A Polícia quer manter segredo para a imprensa não descobrir. | Open Subtitles | الشرطة تريد ان تبقي كل شيء سرا لذا الصحافة لا نريدها ان تعرف اي شيء |
Não falamos com a imprensa. Não nos queixamos ao treinador. | Open Subtitles | لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب |
- Agora, sou mundialmente famoso. - A imprensa não me larga. | Open Subtitles | أنا مشهور عالمياً الآن الصحافة لا تتركني و شأني |
Ainda bem que a imprensa não efectuou esta ligação. | Open Subtitles | حمداً لله أن الصحافة لم تربطه بهذه الجرائم |
É uma pena que a imprensa não cubra o debate, Robert. | Open Subtitles | انه من المؤسف ان الصحافة لم تغطى المؤتمر ,روبرت . |
Por enquanto, a polícia e a imprensa não sabem de nada e assim vão continuar. | Open Subtitles | الشرطة و الصحافة لا يعرفوا شيئاً عن هذا حتى الآن ، وينبغي أن يبقوا بعيداً |
- Eles ainda não têm nada, mas a imprensa não sabe. | Open Subtitles | إنهم لا يملكون أية أدلة بعد ولكن الصحافة لا تدري بشأن هذا الأمر |
A liberdade de imprensa não é um privilégio só dos livres. | Open Subtitles | حرية الصحافة لا ينبغي ان تكون فقط للاحرار ؟ |
"A liberdade de imprensa não é um privilégio só dos livres." | Open Subtitles | حرية الصحافة لا يفترض ان تكون امتياز فقط للاحرار |
A imprensa não gosta de falar com a policia em grupos. Não querem parecer que estão a ser intimidados. | Open Subtitles | الصحافة لا تحبّ التحدث إلى الشرطة في مجموعات لا أحدّ منهم يملك الجرأة على ذلك |
Não tem qualquer espécie de responsabilidade aqui. Assegure-se que a imprensa não receba nada. | Open Subtitles | مسئولية هنا مهما كانت، تأكد من أن الصحافة لا تحصل على شيء. |
Disseram-me que a imprensa não pode saber nada acerca disto, até termos mais informações. | Open Subtitles | لقد تم إعلامي أن الصحافة لا يمكنها أن تعرف أي شيء عن هذا |
A imprensa não sabe, mas estamos investigando a possibilidade de que o Flynn foi morto pelo comprador da arma. | Open Subtitles | الصحافة لا تعلم, لكن نحن نحقق إمكانية ان فليين قد قتل من قبل الرجل الذي كان يبيع لهم. |
Sei que o que ela fez é questionável, mas a liberdade de imprensa não devia matar, não aqui. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ما فعلته كان مشكوك فيه ولكن حرية الصحافة لا ينبغي أن تتسبب في قتلك ليس في هذا البلد |
A polícia local controlou o sítio do acidente, por isso, felizmente, a imprensa não sabe de nada. | Open Subtitles | الشرطة المحلية سيطرت على موقع الحادث لهذا نحن ممتنون أن الصحافة لا تدري بالأمر |
Só espero que a imprensa não saiba disto. | Open Subtitles | آمل فقط أنّ الصحافة لا تسمع عن هذا |
A imprensa não gosta muito de você, não é? | Open Subtitles | الصحافة لم تحبك كثيراً، أليس كذلك؟ |
Sei que a imprensa não a deixou em paz. | Open Subtitles | أدري أن الصحافة لم تدعك لشأنك. |
- Céus. Detivemo-lo. A imprensa não tem conhecimento. | Open Subtitles | قمنا باعتقاله، الصحافة لم تعلم. |