Também nos disseram que houve corpos que foi possível identificar através de impressões digitais ou DNA. | Open Subtitles | كذلك قيل بان الجثث من الممكن تحدد ويتعرف عليها .اما عن طريق البصمات او عن طريق الحمض النووي |
Se o aprendiz fosse um soldado... teríamos obtido uma correnspondência das impressões digitais ou do ADN... na base de dados militar. | Open Subtitles | ان كان معلمنا جندياً لكنا حصلنا على تطابق مع البصمات او الحمض النووي في قاعدة بيانات الجيش |
A partir de impressões digitais ou do ADN. | Open Subtitles | عن طريق البصمات او الحمض النووي |
Não tens nenhumas testemunhas ou impressões digitais ou queimaduras de pólvora... | Open Subtitles | ليس لديك أيّة شهود أو بصمات أصابع أو مسحوق بارود.. |
Dêem um tempo, algo que não tenha sido completamente queimado pode nos fornecer impressões digitais ou DNA. | Open Subtitles | اصبر لدقيقة أى شىء لم يحترق تماماً يمكنه أن يعطينا بصمات أصابع أو حمض نووى |
Olha, se achássemos ADN, impressões digitais ou fibras na cena do crime, talvez. | Open Subtitles | اسمع، لو وجدنا حمض نووي أو بصمات أو ألياف في مسرح الجريمة، ربّما. |
Mesmo que esteja a mentir, será difícil ligá-lo ao crime sem impressões digitais ou testemunhas. | Open Subtitles | حتى لو كان يكذب سيكون الأمر صعبا لنربطه بالجريمة بدون أي بصمات أو أي شهود يمكنهم التذكر |
Não recolhem impressões digitais? Ou um teste de ADN? | Open Subtitles | مثل، ألا يوجد بصمات أصابع أو تحليل الحمض النووي؟ |
Não podem mandar alguém recolher impressões digitais ou assim? | Open Subtitles | ألا يمكنكم ارسال شخص ليأخذ بصمات أصابع أو أي شيء ؟ أرسل لي قلادة على شكل قلب وسكّين |
Não há impressões digitais ou ADN, mas é feito de um monofilamento de alta resistência. | Open Subtitles | ليس هناك بصمات أو حمض نووي لكنها مصنوعة من الخيط المنفرد اليدوي عالي القوة |
Queimou o carro para não termos qualquer hipótese de recuperar impressões digitais ou DNA. | Open Subtitles | لقد أشعل السيارة ليبدد أي فرصة لدينا لسحب أية بصمات أو حمض نووي |