"impressa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصحافة
        
    • مطبوعة
        
    • مطبوع
        
    • طباعة
        
    • طبعت
        
    • المطبوع
        
    Almirante, eu conidero que a impressa seja uma presença intrusiva. Open Subtitles أدميرال , أنا أجد أن الصحافة متطفله كما أنها تشجع على التباهي
    não se pode entrar no mundo do jornalismo sem saber compreender como uma matéria pode ser impressa em um lugar como "TNR". Open Subtitles لا تستطيع دخول عالم الصحافة بدون أن تفهم أولاً كيف تصبح المنشورة محرّرة في مكان مثل تي إن آر
    Veem-se os mesmos efeitos numa grelha impressa numa simples folha de papel. TED سترى نفس التأثير على شبكة مطبوعة على قطعة من الورق البسيط.
    Vou necessitar de uma cópia impressa para o voo. Open Subtitles حسناً أريد نسخة مطبوعة من هذه على الرحلة
    A tua primeira veia porta impressa vai ser implantada. Open Subtitles أول وريد باب مطبوع سيوضع في عينة اختبار.
    Quando eles estiverem satisfeitos a matéria é impressa mais uma vez é tudo acontece novamente. Open Subtitles عندما يرضون تعاد طباعة الصفحات وكلّ شيئ يحدث ثانية
    A fotografia foi impressa no mesmo lote de papel que o Nick encontrou em casa da Carly. Open Subtitles الصورة طبعت . من نفس كومة الأوراق التي وجدها نيك في منزل كارلي
    Duvido que alguém esteja lá porque a impressa marcou-o como um assassino. Open Subtitles أشك بأن أحداً سيكون هناك لأن الصحافة قد ألصقت به جريمة لئسيمة
    Cubram o perímetro em um raio de 3 quadras. E mantenha a impressa afastada. Open Subtitles إبقِ المحيط في دائرة نصف قطرها 3 مباني وأبعد الصحافة من هنا
    Mas escute... A impressa estará no teu camarim em algumas horas. Open Subtitles ستكون الصحافة في غرفة تبديل ملابسك بعد ساعات قليلة
    Vamos para a Florida. Não fazes ideia de como essa proeza vai ser vista pela impressa. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كيف سيتم عرض هذا العمل في الصحافة
    Russell não fala para a impressa. Ele tinha deixado isso bem claro. Open Subtitles (روسيل ) لا يتحدث إلى الصحافة أعتقد أنه أوضح ذلك الأمر
    E se a impressa decidisse investigar? Open Subtitles ماذا لو أن الصحافة حصلت على هذه القصة؟
    Adorava falar consigo sobre a sua relação com a informação impressa. Open Subtitles أود أن أتحدّث معك أكثر عن تاريخك مع معلومات مطبوعة
    É uma peça impressa em múltiplas camadas e podemos encará-la como um zootrópio planificado. TED إنها قطعة مطبوعة متعددة الطبقات، ويمكنكم اعتبارها زويتروب مسطح.
    Estava impressa nas caixas de fósforos, nas cartas de jogar, nos manuais escolares, em pósteres. TED كانت مطبوعة على عود الكبريت وبطاقات اللعب و الكتب المدرسية و الملصقات
    Talvez tenha usado acetona que apaga a tinta impressa. Open Subtitles ربّما شيئا يزيل عامل الصّقل حيث يزيل الأسيتون الحبر الغير مطبوع
    Tinta metálica é impressa no papel laminado e moldado na forma desejada. Open Subtitles الحبر المعدني مطبوع على الركيزة الورقية ثم تطوى للشكل المفضل
    Eu acho que é a fotografia de uma pintura, impressa numa impressora comum. Open Subtitles ... في الواقع أعتقد بأنها صورة للوحة عادية تم طباعتها على ورق طباعة
    Mas esta foi em 1974 e, nessa época, esta fotografia era a fotografia mais vezes impressa por toda a parte porque imprimimos 2000 milhões de exemplares desta fotografia e entregámo-las, de mão em mão, porta a porta, para mostrar às pessoas e perguntar-lhes se tinham varíola em casa, porque era esse o nosso sistema de vigilância. TED لكن هذا كان عام 1974، وفي تلك اللحظات هذه الصورة كانت الصورة الأكثر طباعة وإنتشارا لأننا طبعنا منها ملياري نسخة ، وأخذناها يد بيد، باب لباب، لنعرضها على الناس ونسألهم إذا كان هناك جدري في بيوتهم لأن ذلك كان نظام مراقبتنا.
    Fácil.. se esta foto for impressa.. Open Subtitles إذا طبعت هذه الصورة ... فكر فقط فيمن سيكون الكلب...
    Se a tua nota esteve na gaiola 20 anos, foi impressa antes disso, então, verifiquei todas as notas de 100 naquele saco e estas são as únicas que ainda têm o retrato pequeno. Open Subtitles لو كانت العملة في القفص عشرين سنة فهذا يعني أنها طبعت قبل ذلك لذلك مررت بكل عملة في الحقيبة وهنالك بعضها ما تزال الصورة صغيرة
    Mais importante, olha para o papel em que foi impressa. Open Subtitles الأكثر أهمية، ألقِ نظرة على الورقة المطبوع عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus