Se aquilo é o melhor que tem, francamente, não estou impressionado. | Open Subtitles | إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر. |
Fiquei impressionado com ela, encantado por ela, todos ficavam. | Open Subtitles | كنت مخدوعاً فيها منبهر بجمالها , كالجميع |
Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. | Open Subtitles | لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً |
Fiquei impressionado por ter tido a iniciativa de conseguí-lo. | Open Subtitles | .أنا معجب بأنّكِ أخذتِ المبادرة للذهاب للحصول عليه |
Estou muito impressionado, e ninguém merece mais do que tu. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
Dado o historial médico dela, de facto estou impressionado. | Open Subtitles | إنما بعد استعراض تاريخها الطبي أنا حقاً مندهش |
Quero dizer, com ou sem alma, até estou impressionado. | Open Subtitles | أعني، بدون روح أو بروح فلقد أثرت إعجابي. |
E se tivesses um pé-de-cabra nessa tua mala ornamentada, ficaria impressionado. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تملكى مخل فى الكيس الأنيق الصغير سأكون متأثر |
- Sr. Rivetti, estou impressionado. - Nunca gostei dele. Vá à Lavandaria. | Open Subtitles | سيد ريفيتي ، أنا منبهر - لم يعجبني أبداً سيدي - |
Diz-lhe o quão impressionado está com a sua determinação. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرها كم أنت منبهر بصلابتها و حسمها |
Estou impressionado por teres conseguido decorar isto tão depressa. | Open Subtitles | إنما لا بد أن أقول أنني منبهر لقدرتك على حفظ كل هذا بسرعة |
Tenho de lhe dizer, estou muito impressionado por ter esta tarefa. | Open Subtitles | علي أن أخبركم أنني معجب جداً أن لديكم هذه الضجة |
Estou muito impressionado com o que conseguiu, Padre. | Open Subtitles | حسنا، أننى معجب جدا ً بإنجازك ذلك يا أبتاه |
Mike, eu estou impressionado. A sério. Isto não será problema então. | Open Subtitles | أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً. |
Estou impressionado. 320 km pela Amazónia, a pé e sozinho? | Open Subtitles | أنا مندهش 350 كم عبر غابات الأمازون . سيراً على الأقدام ووحيداً |
Estou impressionado, Van Helsing, fala o moldavo antigo. | Open Subtitles | اننى مندهش جداً ياعزيزى فان هيلسينج فانت تتحدث المولدفية القديمة |
Estou tão impressionado com esta noite perfeita | Open Subtitles | أنا مندهش لهذه الليلة الخالية من الأخطاء |
Deixa-me dizer-te que estou impressionado com o teu empenho nesta reunião. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرب عن مدى إعجابي بإلتزامك بهذا الإجتماع |
Estou impressionado, mas a mais importante parte está no arquivo. | Open Subtitles | أنا متأثر لأن أكثر الأمور أهمية ليست في الملف |
Fiquei impressionado quando abriram o World Trade Center, mas isto aqui é uma bela obra. | Open Subtitles | لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل |
Além do mais... Estou muito impressionado com o seu desempenho nesta crise. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، إني مُنبهر للغاية بأدائك في هذه الأزمة. |
Tenho ficado tão impressionado com a bondade | TED | لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي. |
Ainda estou a lutar por isso. Mas no entanto, fiquei impressionado. | Open Subtitles | لازلت أكافح من أجل هذا لكنني مُعجب بالرغم من هذا |
Eu devo dizer, eu estou impressionado com vocês os dois. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول, أني مذهول بكما أنتم الاثنين |
Devo dizer que estou impressionado. | Open Subtitles | ولا بدّ لي من القول، لقد كنت معجباً به جداً |
"O Lincoln ficou tão impressionado que criou um cargo especial: | Open Subtitles | كان لينكولن منبهراً جداً و أنشأ منصباً خاصاً |
Tenho de dizer que estou impressionado com a iniciativa. | Open Subtitles | الصفصاف: أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ أَنا معجبُ بالمبادرةِ. |
Estou impressionado, Mr. Gray. Lida bem com a diferença de Skinner. | Open Subtitles | انا مبهور بك يا مستر جراى لمم تتعجب اطلاقا من سكينر |
O primeiro trabalho de Phillip chamava-se "Poeira". Erik ficou impressionado. | Open Subtitles | فيليب أطلق على عملة الاول بـ غبار ، العمل الذي أثار إعجاب إريك به |