"impressionado" - Traduction Portugais en Arabe

    • منبهر
        
    • معجب
        
    • مندهش
        
    • إعجابي
        
    • متأثر
        
    • تأثرت
        
    • مُنبهر
        
    • منذهل
        
    • مُعجب
        
    • مذهول
        
    • معجباً
        
    • منبهراً
        
    • معجبُ
        
    • مبهور
        
    • إعجاب
        
    Se aquilo é o melhor que tem, francamente, não estou impressionado. Open Subtitles إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر.
    Fiquei impressionado com ela, encantado por ela, todos ficavam. Open Subtitles كنت مخدوعاً فيها منبهر بجمالها , كالجميع
    Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. Open Subtitles لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً
    Fiquei impressionado por ter tido a iniciativa de conseguí-lo. Open Subtitles .أنا معجب بأنّكِ أخذتِ المبادرة للذهاب للحصول عليه
    Estou muito impressionado, e ninguém merece mais do que tu. Open Subtitles أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك
    Dado o historial médico dela, de facto estou impressionado. Open Subtitles إنما بعد استعراض تاريخها الطبي أنا حقاً مندهش
    Quero dizer, com ou sem alma, até estou impressionado. Open Subtitles أعني، بدون روح أو بروح فلقد أثرت إعجابي.
    E se tivesses um pé-de-cabra nessa tua mala ornamentada, ficaria impressionado. Open Subtitles وإذا كنتِ تملكى مخل فى الكيس الأنيق الصغير سأكون متأثر
    - Sr. Rivetti, estou impressionado. - Nunca gostei dele. Vá à Lavandaria. Open Subtitles سيد ريفيتي ، أنا منبهر - لم يعجبني أبداً سيدي -
    Diz-lhe o quão impressionado está com a sua determinação. Open Subtitles أنت سوف تخبرها كم أنت منبهر بصلابتها و حسمها
    Estou impressionado por teres conseguido decorar isto tão depressa. Open Subtitles إنما لا بد أن أقول أنني منبهر لقدرتك على حفظ كل هذا بسرعة
    Tenho de lhe dizer, estou muito impressionado por ter esta tarefa. Open Subtitles علي أن أخبركم أنني معجب جداً أن لديكم هذه الضجة
    Estou muito impressionado com o que conseguiu, Padre. Open Subtitles حسنا، أننى معجب جدا ً بإنجازك ذلك يا أبتاه
    Mike, eu estou impressionado. A sério. Isto não será problema então. Open Subtitles أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً.
    Estou impressionado. 320 km pela Amazónia, a pé e sozinho? Open Subtitles أنا مندهش 350 كم عبر غابات الأمازون . سيراً على الأقدام ووحيداً
    Estou impressionado, Van Helsing, fala o moldavo antigo. Open Subtitles اننى مندهش جداً ياعزيزى فان هيلسينج فانت تتحدث المولدفية القديمة
    Estou tão impressionado com esta noite perfeita Open Subtitles أنا مندهش لهذه الليلة الخالية من الأخطاء
    Deixa-me dizer-te que estou impressionado com o teu empenho nesta reunião. Open Subtitles هل يمكنني أن أعرب عن مدى إعجابي بإلتزامك بهذا الإجتماع
    Estou impressionado, mas a mais importante parte está no arquivo. Open Subtitles أنا متأثر لأن أكثر الأمور أهمية ليست في الملف
    Fiquei impressionado quando abriram o World Trade Center, mas isto aqui é uma bela obra. Open Subtitles لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل
    Além do mais... Estou muito impressionado com o seu desempenho nesta crise. Open Subtitles علاوة على ذلك، إني مُنبهر للغاية بأدائك في هذه الأزمة.
    Tenho ficado tão impressionado com a bondade TED لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي.
    Ainda estou a lutar por isso. Mas no entanto, fiquei impressionado. Open Subtitles لازلت أكافح من أجل هذا لكنني مُعجب بالرغم من هذا
    Eu devo dizer, eu estou impressionado com vocês os dois. Open Subtitles أنا يجب أن أقول, أني مذهول بكما أنتم الاثنين
    Devo dizer que estou impressionado. Open Subtitles ولا بدّ لي من القول، لقد كنت معجباً به جداً
    "O Lincoln ficou tão impressionado que criou um cargo especial: Open Subtitles كان لينكولن منبهراً جداً و أنشأ منصباً خاصاً
    Tenho de dizer que estou impressionado com a iniciativa. Open Subtitles الصفصاف: أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ أَنا معجبُ بالمبادرةِ.
    Estou impressionado, Mr. Gray. Lida bem com a diferença de Skinner. Open Subtitles انا مبهور بك يا مستر جراى لمم تتعجب اطلاقا من سكينر
    O primeiro trabalho de Phillip chamava-se "Poeira". Erik ficou impressionado. Open Subtitles فيليب أطلق على عملة الاول بـ غبار ، العمل الذي أثار إعجاب إريك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus