Sabes... é uma editora, o que significa que as pessoas escrevem coisas para nós... depois imprimimos as páginas todas e juntamo-las... e transformamo-las numa coisa a que chamamos "livro", Jones. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الدعاية أى أن الناس تكتب لنا أشياء ثم نطبع كل الصفحات ونجمعها سويا ثم نجمعها فى شكل كتاب |
Fazemos as leis. imprimimos o dinheiro e fabricamos super-soldados. | Open Subtitles | نحن نضع القوانين ونحن نطبع النقود ونحن نصنع الجنود الخارقين |
Estou no Campo, porque eu e a minha mulher, imprimimos folhetos Anti-Nazis. | Open Subtitles | قبضوا عليَّ لأنني أنا وزوجتي كنـَّا نطبع المنشـورات المعـادية للنازية. |
imprimimos a 3D os nossos canais a fim de controlar o fluxo dessas culturas bacterianas líquidas. | TED | قمنا بطباعة ثلاثية الأبعاد لقنواتنا من أجل السيطرة على تدفق هذه الثقافات البكتيرية السائلة. |
Em conjunto com Stratasys, o meu colaborador de impressão a 3D, de longa data, imprimimos esta capa e esta saia sem costuras entre as células. E vou mostrar mais objetos como este. | TED | بالتعاون مع زملائي القدماء في الطباعة ثلاثية الأبعاد في ستراتسس، قمنا بطباعة الكاب والتنورة مع عدم وجود طبقات بين الخلايا، وسأريكم أشياء أكثر كهذه. |
Este é o conduíte que imprimimos na impressora 3D. | Open Subtitles | وهذه القناة التي قمنا بطباعتها بالطابعة ثلاثية الأبعاد. |
imprimimos postais e envelopes, parvoíces dessas. | Open Subtitles | نحن نطبع البطاقات والمغلفات وهراء من هذا القبيل |
E não vendemos medicamentos, só menus, a única mentira que dirás é que imprimimos em papel reciclado. | Open Subtitles | ونحن لا نبيع الادويه القوائم وحسب لذا الكذبه الوحيده التي ستقوليها هل اننا نطبع علي ورق قابل لاعاده التدوير |
Amigos, imprimimos mais de 18 milhões de notas, por dia. | Open Subtitles | رفاق، نطبع أكثر من 18 مليون ورقة يومياً |
Onde o imprimimos, não é do teu interesse. | Open Subtitles | أين نطبع النقود ليس من صميم اهتماماتك |
O dinheiro nunca é problema. imprimimos dinheiro como os bancos. | Open Subtitles | نطبع المال مثل المصرف |
E o Dr. Kang vai entrar agora no palco, e vamos mostrar um desses rins que imprimimos hoje, há um bocado. | TED | وسيأتي د.كانج إلى خشبة المسرح الآن، وسنريكم إحدى هذه الكلى المطبوعة بالفعل التي قمنا بطباعتها في وقت سابق من اليوم. |