"imutável" - Traduction Portugais en Arabe

    • متغير
        
    • للتغيير
        
    • لا يتغير
        
    • الثابت
        
    Num universo imutável, pode-se imaginar que Deus criou o Universo em literalmente qualquer altura do Passado. Open Subtitles فى عالم غير متغير يمكن للانسان ان يتخيل ان الله خلق الكون فى اى نقطة زمنية فى الماضى
    Ele disse que a realidade é uma grande mentira e que a única coisa que existe é um Deus único e imutável. Open Subtitles قال أن الواقع هو كذبة كبيرة و الشيء الوحيد الموجود هو الله الواحد الغير متغير
    Não se zangue. A idade é um facto imutável. Open Subtitles لا داعي للغضب، فالعمر حقيقة غير قابلة للتغيير
    Isto cria um registo imutável e impossível de falsificar de todas as transações através da rede. TED يخلق هذا سجلاً غير قابل للتغيير أو التزوير لكل العمليات عبر هذه الشبكة.
    A realidade para ele, só é se for invariável, constante e imutável. Open Subtitles الواقع بالنسبة لإيدي هو فقط الذي لا يتغير, الثابت بشكل تام
    Durante centenas de anos, a ortodoxia predominante, a verdade aceite era que Deus Pai, o Criador, é imutável e, portanto, por definição, não sentia dor nem tristeza. TED لمئات من السنين, كان الرأي السائد والحقيقة المقبولة هي أن الرب الأب الخالق لا يتغير ونتيجة لهذا فهو بطبيعة الحال لا يمكن أن يشعر بالألم أو الحزن
    Mas ao contrário do imutável clima tropical do outro lado, Open Subtitles خلافا للمناخ الاستوائي الثابت في الأماكن الأخرى
    "Um amor imutável e verdadeiro..." Open Subtitles حب غير متغير و حقيقى...
    Até trata da reputação, porque se o hóspede classificar o quarto como cinco estrelas, o quarto está lá, foi classificado e é imutável. TED كما أنها تتولى أمر السمعة حتى، لأنها إذا ما صنفت الغرفة كغرفة من فئة الخمس نجوم، يتم اختيار تلك الغرفة، وتصنّف وذلك شيء غير قابل للتغيير.
    Eu não a despedi por ela ser um desafio... Eu despedi-a porque ela é um obstáculo imutável! Open Subtitles لم أطردها لأنّها بمثابة تحدي، بل لأنّها عقبة غير قابلة للتغيير!
    imutável. Open Subtitles غير قابل للتغيير
    Enquanto os anos passavam o milagre da juventude imutável de Dorian causou surpresa mas rara suspeita. Open Subtitles بينما مرت السنون ، كانت معجزة شباب " دوريان " الذي لا يتغير قد أثارت العجب ، لكن نادراً ما كان هناك ارتياب
    imutável". Open Subtitles "لا يتغير أبداً
    Deixamos de seguir a eterna e imutável política do pau e da cenoura. Open Subtitles فشلنا في اتّباع المبدأ الأبدي الثابت للعصا والجرزة
    "O tradicional machão imutável arreigado às suas opiniões, que acredita que é obrigado a usar o manto dos antepassados." Open Subtitles اسمعي هذا,"الثابت الراسخ على وجهة نظره" "رجل تقليدي يعتقد أنه ملزم
    És uma abominação que tenta reverter o imutável. Open Subtitles انتِ خبث يحاول تغيير الثابت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus