"inapropriadamente" - Traduction Portugais en Arabe

    • بشكل غير لائق
        
    • غير ملائم
        
    Algum cliente algumas vez ficou agressivo com ela, ou agiu inapropriadamente? Nós somos Barmates... Open Subtitles هل من زبون غضب منها أو تصرف بشكل غير لائق ؟
    É como uma festa de aniversário surpresa, mas em vez de bolo e presentes, temos cartas de acusações, e alguém que, inapropriadamente, tenta fazer com que fosse com eles. Open Subtitles إنها مثل مفاجأة عيد الميلاد لكن بدلاً من الكعك والهدايا ، سيكون هناك رسائل غضب وشخص يحاول بشكل غير لائق
    Então, obviamente ela não está em casa, então, que tal se eu te embebedar e te tocar inapropriadamente? Open Subtitles هيا , فالنتينا ليست بالمنزل مأكداً اذا ماذا بشأن ان احضر لك شرابً و امسك بشكل غير لائق ؟
    Eu não quis dizer nada mas foi o Mark quem estava agindo inapropriadamente. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، لكن مارك الواحد الذي كَانَ يَتصرّفُ غير ملائم.
    Houve menores a beber e a comportarem-se inapropriadamente, e, provavelmente, algumas substâncias ilegais das quais não tenho conhecimento. Open Subtitles لقد كان هناك مشروبات للقُصّر وسلوك غير ملائم ومن المحتمل وجود مواد غير قانونية لم أعلم عنها
    O Cy já se comportou inapropriadamente com a Tammy? Open Subtitles هل تصرف ثاي بشكل غير ملائم اتجاه تامي؟
    É um massagista devasso que me toca inapropriadamente. Open Subtitles انه المدلك الفاسق الذي يلمسني بشكل غير لائق
    E, sinceramente, parece inapropriadamente alegre. Open Subtitles وبصراحة تبدو عليكِ سعادة بشكل غير لائق.
    Não o original de Nabokov, mas toda a questão do homem mais velho, a ideia da rapariga inapropriadamente nova que tem sido estragada por escritores de menor valia. Open Subtitles لا ابداع نابوكوف بل فكرة الرجل الأكبر سنا و الفتاة الأصغر سناً بشكل غير لائق بأكملها هذه الفكرة تم التقليل من قيمتها من قبل كتاب أقل موهبة
    Stewie, o Sr. Jackson comportou-se inapropriadamente contigo? Open Subtitles هل تصرف السيد (جاكسون بشكل غير لائق تجاهك ؟
    Existe uma cláusula, se agires inapropriadamente de alguma maneira, a direcção tem a opção de te substituir pelo teu tutor legal, que, quem diria? Open Subtitles هناك شرط واحد - أنه يجب ألا تتصرف بشكل غير ملائم, الاعضاء لهم الخيار
    Acha que o Shank pode ter agido inapropriadamente com estas crianças? Open Subtitles هل تظنين أنّ (شانك) قد تصرف بشكلٍ غير ملائم مع هؤلاء الأطفال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus