Para apoiar esta posição, escreveram no meu processo que eu fora incapaz de fazer o trabalho de casa da faculdade. | TED | و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل |
Acaba por ser, em princípio, incapaz de fazer o trabalho que lhe foi requerido. | TED | من حيث المبدأ غير قادرة على تفسير التعقيد. |
Arriscamo-nos a ver a imprensa incapaz de fazer o seu trabalho que, supostamente, a Primeira Emenda deve proteger. Tudo porque o governo alargou a sua capacidade de espiar toda a gente. | TED | لذلك فإننا نخاطر برؤية الصحافة غير قادرة على القيام بعملها والذي كان من المفترض على التعديل الأول حمايته بسبب قدرة الحكومة الموسعة للتجسس على الجميع. |