Não posso pedir mais charutos ao homem, depois de lhe teres incendiado a cabana. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسأله عن المزيد من السيغار بعد أن أحرقت كوخه |
- que a unidade se tinha incendiado. - Não, eu... | Open Subtitles | ـ أن تلك الوحدة أحرقت نفسها .. ـ كلا، أنا |
Posso perdoar-lhe por ter matado a sua esposa e a sua mãe, por ter incendiado a nossa amada Roma, por ter manchado o nosso belo país com o fedor dos seus crimes. | Open Subtitles | يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا |
Talvez se tivesses incendiado a nossa casa, ainda estivéssemos juntos. | Open Subtitles | ربما لو قمت بحرق منزلنا، لكنّا لانزال سويًا. |
Ele estava na prisão por ter incendiado a casa dos pais, quando o seu laboratório de metanfetamina se incendiou. | Open Subtitles | كان في السجن لأنّه أحرق منزل والديه حين احترق مختبر المخدرات |
O empregado diz que o ouviu falar italiano antes dele se ter incendiado. | Open Subtitles | الشاهد قال انه سمعه يتحدث بالإيطالية قبل ان يحرق نفسه |
Eu... Lamento ter incendiado a nossa boleia para casa. | Open Subtitles | آسفة لأنّي حرقتُ وسيلة عودتنا إلى الديار. |
Edifício na esquina da rua 33 com a 2a avenida incendiado pelas gentes em fúria. | Open Subtitles | من الشارع الثالث والثلاثون بالحى الثانى النار تشتعل فى المبنى بسبب الرعاع |
Eu arrependo-me de ter incendiado o celeiro. | Open Subtitles | انا آسف لأنني أحرقت تلك الحظيرة، (ايرل)ـ |
Quem mais senão a Sarah Connor teria incendiado a casa do coitado do rapaz? | Open Subtitles | (من ماعدا (سارة كونر أحرقت منزل ذلك الفتى المسكين ؟ |
Nikita. Quando disseram que uma maluca tinha incendiado a fábrica, não tive certeza. | Open Subtitles | (نيكيتا) عندما أخبروني أن فتاة مجنونة وحقيرة أحرقت مصنعي، لم أكن متأكداً |
Sr. Warner, encontramos o SUV que usaram. Ele foi incendiado. | Open Subtitles | سيّد (وارنر)، لقد وجدنا السيّارة التي استخدموها، وقد أحرقت تماماً. |
O John disse que tinha incendiado a casa desse sujeito. | Open Subtitles | جون) قال بأنهُ قام بحرق منزل) ذلك الرجل. |
A Vanessa é a única razão para eles não terem incendiado este lugar. Ele tem razão. | Open Subtitles | أسمع , (فينيسا) هي السبب الوحيد الذي لم يقوموا بحرق هذا المكان وجعله كومة |
Talvez o Dan tenha incendiado o local, assim não tinha de pagar renda o resto d ano, e no processo incendiou-se a si próprio. | Open Subtitles | ربّما قام (دان) بحرق المكان حتى يتسنّى له عدم دفع الإيجار لبقيةالسنة، و قام بحرق نفسه أثناء ذلك. |
Esse sítio foi todo incendiado. | Open Subtitles | تعقبت محلاتنا التي تعمل على هذه البندقية التي تسأل عنها المكان أحرق حتى وقع على الأرض يا رجل |
Vai negar na minha cara que conhece ou que interagiu com o Barry Kimball, cujo armazém foi incendiado. | Open Subtitles | سوف تنكر أمامي معرفة والتعامل مع باري كيمبل الذي أحرق مستودعه |
Um amor como o nosso poderia ter incendiado uma cidade. | Open Subtitles | ان حب امثالنا يمكن ان يحرق مدينة بأكملها |
Poderia ter incendiado toda a casa. | Open Subtitles | كان يمكن أن يحرق المكان كلّه. |
Mesmo que eu tivesse incendiado umas cabanas... | Open Subtitles | حتى لو أنّي حرقتُ كوخين... |
Mas detectei níveis elevados de metano que podem ter-se incendiado por causa do ferro de soldar. | Open Subtitles | لكنني إكتشفت مستويات مرتفعة من غاز الميثان التي كان يمكن أن تشتعل بالشعلة |