"incendiado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحرقت
        
    • بحرق
        
    • أحرق
        
    • يحرق
        
    • حرقتُ
        
    • تشتعل
        
    Não posso pedir mais charutos ao homem, depois de lhe teres incendiado a cabana. Open Subtitles لا أستطيع أن أسأله عن المزيد من السيغار بعد أن أحرقت كوخه
    - que a unidade se tinha incendiado. - Não, eu... Open Subtitles ـ أن تلك الوحدة أحرقت نفسها .. ـ كلا، أنا
    Posso perdoar-lhe por ter matado a sua esposa e a sua mãe, por ter incendiado a nossa amada Roma, por ter manchado o nosso belo país com o fedor dos seus crimes. Open Subtitles يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا
    Talvez se tivesses incendiado a nossa casa, ainda estivéssemos juntos. Open Subtitles ربما لو قمت بحرق منزلنا، لكنّا لانزال سويًا.
    Ele estava na prisão por ter incendiado a casa dos pais, quando o seu laboratório de metanfetamina se incendiou. Open Subtitles كان في السجن لأنّه أحرق منزل والديه حين احترق مختبر المخدرات
    O empregado diz que o ouviu falar italiano antes dele se ter incendiado. Open Subtitles الشاهد قال انه سمعه يتحدث بالإيطالية قبل ان يحرق نفسه
    Eu... Lamento ter incendiado a nossa boleia para casa. Open Subtitles آسفة لأنّي حرقتُ وسيلة عودتنا إلى الديار.
    Edifício na esquina da rua 33 com a 2a avenida incendiado pelas gentes em fúria. Open Subtitles من الشارع الثالث والثلاثون بالحى الثانى النار تشتعل فى المبنى بسبب الرعاع
    Eu arrependo-me de ter incendiado o celeiro. Open Subtitles انا آسف لأنني أحرقت تلك الحظيرة، (ايرل)ـ
    Quem mais senão a Sarah Connor teria incendiado a casa do coitado do rapaz? Open Subtitles (من ماعدا (سارة كونر أحرقت منزل ذلك الفتى المسكين ؟
    Nikita. Quando disseram que uma maluca tinha incendiado a fábrica, não tive certeza. Open Subtitles (نيكيتا) عندما أخبروني أن فتاة مجنونة وحقيرة أحرقت مصنعي، لم أكن متأكداً
    Sr. Warner, encontramos o SUV que usaram. Ele foi incendiado. Open Subtitles سيّد (وارنر)، لقد وجدنا السيّارة التي استخدموها، وقد أحرقت تماماً.
    O John disse que tinha incendiado a casa desse sujeito. Open Subtitles جون) قال بأنهُ قام بحرق منزل) ذلك الرجل.
    A Vanessa é a única razão para eles não terem incendiado este lugar. Ele tem razão. Open Subtitles أسمع , (فينيسا) هي السبب الوحيد الذي لم يقوموا بحرق هذا المكان وجعله كومة
    Talvez o Dan tenha incendiado o local, assim não tinha de pagar renda o resto d ano, e no processo incendiou-se a si próprio. Open Subtitles ربّما قام (دان) بحرق المكان حتى يتسنّى له عدم دفع الإيجار لبقيةالسنة، و قام بحرق نفسه أثناء ذلك.
    Esse sítio foi todo incendiado. Open Subtitles تعقبت محلاتنا التي تعمل على هذه البندقية التي تسأل عنها المكان أحرق حتى وقع على الأرض يا رجل
    Vai negar na minha cara que conhece ou que interagiu com o Barry Kimball, cujo armazém foi incendiado. Open Subtitles سوف تنكر أمامي معرفة والتعامل مع باري كيمبل الذي أحرق مستودعه
    Um amor como o nosso poderia ter incendiado uma cidade. Open Subtitles ان حب امثالنا يمكن ان يحرق مدينة بأكملها
    Poderia ter incendiado toda a casa. Open Subtitles كان يمكن أن يحرق المكان كلّه.
    Mesmo que eu tivesse incendiado umas cabanas... Open Subtitles حتى لو أنّي حرقتُ كوخين...
    Mas detectei níveis elevados de metano que podem ter-se incendiado por causa do ferro de soldar. Open Subtitles لكنني إكتشفت مستويات مرتفعة من غاز الميثان التي كان يمكن أن تشتعل بالشعلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus