"incendiaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحرقوا
        
    • حرقوا
        
    • أحرقا
        
    • أشعلوا
        
    • بإحراق
        
    • أضرموا
        
    • وأحرقوا
        
    Esses renegados incendiaram a plantação e a seguir lhes seqüestraram. Open Subtitles لقد أحرقوا بناء مزرعتهم وإحتجزوهم مسجونين حتى يقولوا أين يخفون المال
    Eles incendiaram a minha casa. A minha casa foi-se, o Gelfling foi-se. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي لقد ضاع منزلي، وهرب الغلفلنغ
    Roma é governada por um monstro, que vos diz que foram os cristãos que incendiaram Roma. Open Subtitles إن روما يحكمها وحش يقول لكم أن المسيحيين قد حرقوا روما
    Sim, eles incendiaram o bar que tu construíste. Era uma pocilga. Open Subtitles لقد حرقوا البار الذي بنيته - كان بؤرة قذارة -
    Eles incendiaram a cidade e vocês vieram acabar o trabalho. Open Subtitles لقد أحرقا المدينة، وها أنتم قد أتيتم لتكملوا المهمة.
    Provavelmente os mesmos que incendiaram o camião que vimos. Open Subtitles ربما هم نفس الأشخاص الذين أشعلوا في الشاحنة التي رأيناها
    Acredita que os Darling mataram a Ellen, puseram-na lá, e depois incendiaram o lugar, para parecer um acidente. Open Subtitles يعتقد باأن عائله دارلينق قتلو ايلين والقوها هناك وقامو بإحراق المكان لجعل الامر يبدو وكأنه حادث
    É melhor que as pessoas pensem que uns malucos incendiaram o VA que o circo pegou fogo e as monstruosidades fugiram. Open Subtitles أشخاص رفيعي المستوى يعتقدون أن بعض المخابيل هم من أحرقوا الثكنة العسكرية ومن ثمّ حُرق ماحولها، وهكذا إنتشرت تلك الكذبة
    Os alemães estavam convictos de que franco-atiradores belgas estavam ativos, então eles incendiaram a cidade. Open Subtitles كان الألمان مقتنعين أن قناصة بلجيكيين ما زالوا مختبئين ، ولذا أحرقوا المدينة
    Além de que incendiaram o conservatório da aldeia. Open Subtitles بالإضافة إلى أنهم أحرقوا مدرسة الفنون في قريتي
    incendiaram a grande biblioteca de Budapeste. Open Subtitles أحرقوا مكتبة بوذا العظيمة، وتركوا ألسنة اللهب العملاقة تلتهمها.
    Mas não é a razão que levou os aldeões a incendiaram o lugar. Open Subtitles ولكن ذلك لم يكن السبب في أن القرويين أحرقوا المكان
    As pessoas estão a ser convencidas, enquanto recebem cereais e vinho, que foram os cristãos e não Nero que incendiaram Roma. Open Subtitles - لقد تم نشر قصة مع الحبوب و النبيذ أن المسيحيين قد أحرقوا روما "و ليس " نيرون
    Quase que incendiaram a loja. É altura deles aprenderem uma lição. Open Subtitles لقد حرقوا المحل، اعتقد الوقت قد حان ليتعلموا درساً
    Em 1812, eles incendiaram a vossa capital. - Isso são factos. Open Subtitles فى عام 1812 , حرقوا عاصمتكم هذة اكاذيب
    Em 1812, eles incendiaram a vossa capital. - Isso são factos. Open Subtitles فى عام 1812 , حرقوا عاصمتكم هذة اكاذيب
    Os israelitas incendiaram a minha loja! Open Subtitles انا علقت فى غرب (برودواى) الإسرائيليين حرقوا متجرى
    Talvez os Volturi nos tenham feito um favor, quando... incendiaram os nossos castelos. Open Subtitles ...ربما أسدوا إلينا (الفولتوري) جميلاً بأنهم حرقوا قلاعنا...
    Eles incendiaram a casa quando ele tinha 14 anos. Open Subtitles لقد أحرقا منزلهم وهُما يطبخان الميثامفيتامين عندما كان في الـ14 من عُمره.
    Então...o que te leva a crer que foram eles que a incendiaram? Open Subtitles إذن.. ما الذي يجعلك واثقاً أنهم أشعلوا الحريق ؟
    incendiaram habitações de férias na montanha, destruíram parques de carros de luxo numa cidade adjacente. Open Subtitles لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة
    Quando eles incendiaram a carrinha... Open Subtitles لكنّهم حينما أضرموا النّار في تلك الشاحنة..
    Puseram bombas em recrutamentos, incendiaram carros da polícia. Open Subtitles وضعوا قنابل في مكاتب المجنّدين الجدد وأحرقوا سيّارات الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus