Este mundo é um reino incerto, com muitos perigos... enfraquecido de honra pela busca de poder... a liberdade sacrificada quando os fracos são oprimidos pelos fortes. | Open Subtitles | هذا العالم هو عالم غامض مليئ بالخطر الشرف ضعفت قوته من خلال السعي إلى السلطة التضحية بالحرية عند الضعفاء يضطهدون من قبل القوي |
Um futuro incerto pode chamar ainda mais aliados incertos. | Open Subtitles | "مثلما قد يتطلّب مستقبل غامض مزيدًا من الحلفاء الغامضين" |
Neste momento, o futuro é incerto. | Open Subtitles | لكن الآن، غير مؤكد المجرى الذي ستأخذه الأحداث |
O futuro estava nas nossas mãos, incerto e prometedor. | Open Subtitles | لقد كان المستقبل في أيدينا غير مضمون و واعد |
Para passarmos por tudo isto quando o resultado é tão incerto. | Open Subtitles | لنضع أنفسنا خلال كل ذلك بينما الحصيلة ليست مؤكدة بالمرة. |
A estrada é longa, o caminho é incerto. | Open Subtitles | الطريق طويلةّ المسار ملتبس |
Eu estava incerto do que iria encontrar aqui, mas o meu crime providenciara-me o acesso. | Open Subtitles | ما يمكن أن أجده هنا, كنت غير متأكد منه, لكن جريمتي وفّرت لي الدخول. |
Tudo o que temos é incerto. | Open Subtitles | كل ما يبدو أننا نعرفه غير معلوم. |
E quando o nosso futuro se tornou terrivelmente incerto. | Open Subtitles | و عندما يصبح مستقبلنا غير أكيد بشكل رهيب |
O amanhã é incerto Quem sabe o que irá trazer | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}الغد غامض مَنْ يدري ماذا سيجلب |
O seu destino é incerto, mas ele não é perigoso. | Open Subtitles | إن قدره غامض و هو ليس خطيراً |
E vou abandonar-te a um futuro terrivelmente incerto. | Open Subtitles | وسوف اتركك وحيده الى مستقبل غير مؤكد بشكل رهيب |
Outra coisa que fazemos é que tomamos por garantido tudo o que é incerto. | TED | الشيئ الآخر الذى نفعله هو أننا نجعل كل شيئ غير مؤكد مؤكد . |
Em um mundo incerto, onde os homens muitas vezes voltam de mãos abanando, o humilde tubérculo às vezes é tudo que há para comer. | Open Subtitles | اذن في عالم غير مضمون, وحينما يعود الرجال بدون صيد تكون الادران احيانا هو كل ما متوفر للاكل |
O futuro incerto. Um calor infernal. | Open Subtitles | مستـقل غـير مضمون |
É escusado ter turnos nocturnos e diurnos num caso tão incerto. | Open Subtitles | لا أريد العمل في نوبات ليل نهار من أجل قضية غير مؤكدة |
O resultado só é incerto para os que não acreditam. | Open Subtitles | الحصيلة ليست مؤكدة لأولئك الذين لا يؤمنون فقط. |
É incerto... - não é um bom verbo, está bem? | Open Subtitles | ،إنه ملتبس ليس فعلاً مناسباً |
Há semanas escondi-me do mundo, incerto de quem sou ou do que devo fazer. | Open Subtitles | منذ أسابيع , قمت بالأختباء من العالم غير متأكد من نفسي أو ما علي فعله |
- ... em local incerto. | Open Subtitles | -الذي يتواجد في مكانٍ غير معلوم. |