A cabeça inchou e ficou com o dobro do tamanho normal. | Open Subtitles | كان هناك تورم في رأسه. حجمه كان ضعف حجم الرأس الطبيعي. |
O braço não inchou, por isso foi partido pouco antes de ela morrer. | Open Subtitles | لا يوجد تورم, لابد أنه حدث قبل لحظات من موتها |
Porque algum tipo de pedra ou rocha, ou algo tapou o buraco do meu pénis e o meu Joãozinho inchou como uma merda de um balão de água a mocar com uma chaleira. | Open Subtitles | أعتقد أنه نوع من الحصي أو الصخور أو شيء ما سدّ فتحة قضيبي و لقد تورمت مثانتي مثل كرة ماءٍ لعينة شكل مغلاة شاي |
Juro que assim que vi os paramédicos a levá-lo, ouvi-os dizer que uma das bolas inchou tanto que parecia uma toranja. | Open Subtitles | أقسم أنني سمعت أحد المسعفين يقول أن إحدى خصيتيه تورمت حتى وصلت لحجم البرتقالة |
Nos dias antes de o período chegar, em que o útero incha, tudo inchou. | Open Subtitles | حيث يفترض برحمها أن يتورّم تورّم كلُّ شيء وحين كان يفترض برحمها أن ينزف |
E a tua língua inchou como uma bola de futebol. | Open Subtitles | لقد انتفخ لسانك وأصبح كالكرة |
O Juan Cala de Mercues estremeceu enquanto a sua zona púbica inchou." | Open Subtitles | خوانكالادي موريسمرتجف. كما تضخمت خاصراته. |
O teu lábio inchou. | Open Subtitles | - - هي تورم الشفاه الخاص بك. |
A garganta inchou. | Open Subtitles | حلقة تورم |
A bexiga inchou e está a esmagar os pulmões. | Open Subtitles | مثانته تورمت و تضغط على الرئة |
inchou tanto que ficou do tamanho da tua cabeça. | Open Subtitles | لقد تورمت حتى أصبحت بحجم رأسك |
O meu joelho inchou imenso. | Open Subtitles | ركبتي تورمت. |
Tudo inchou. | Open Subtitles | تورّم كلُّ شيء |
Até que ele inchou como um balão e pum! | Open Subtitles | إلى أن انتفخ كالبالون وإنفجر! |
A garganta inchou e o cérebro ficou desoxigenado, durante 7 min até a outra assistente ressuscitá-lo. | Open Subtitles | تضخمت حنجرته وحرم دماغه من الاكسجين ل 7 دقائق قبل ان يسعفه مساعده الاول |