Houve um incidente na minha vida que nunca te contei. | Open Subtitles | حسناً، هناك تلك الحادثة في حياتي التي لم يسبق أن أخبرتك عنها |
Lembra-se de um incidente na cidade há pouco tempo? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الحادثة في هذه البلدة؟ |
Fico feliz que o Henry esteja a aproveitar do incidente na casa do Mayor. Bem pensado. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن "هنري" يستفيد من الحادثة في منزل المحافظ ، حاد الذكاء |
Tive conhecimento que houve um incidente na fábrica de Smallville ontem à noite, correcto? | Open Subtitles | أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟ |
Após um incidente na escola, a Gabby viu-se obrigada a substituir a presidente da associação de pais. | Open Subtitles | بعد حادث في المدرسة أجبرت غابي على استبدال رئيسة مجلس أولياء الطلاب والمدرسين |
"Surtos psicóticos decorrentes de um incidente na casa de férias da família, que precedeu o internamento da mãe." | Open Subtitles | انهيارات عصبية ناجمة عن حادثة في المنزل الصيفي الخاص بالعائلة,المسبوق بدخول أمها للسجن |
Houve um incidente na escola. Não sei. | Open Subtitles | حصلت حادثة في المدرسة , لا اعرف لماذا |
Eleito, depois daquele incidente na embaixada. | Open Subtitles | بعد ذلك الحادث في السفارة أليس هناك مكان نستطيع التحدث فيه؟ |
Penso ser possível, conhecendo a sua mente, Sr. Swearengen, que tenha provocado o incidente na rua... para afastar o Xerife. | Open Subtitles | عبر عدم استبعاد تفكيرك يا سيد (سويرنجن) في إيقاع تلك الحادثة في الشارع والتي أبعدت العمدة بالتالي |
Várias testemunhas gravaram o incidente na Fruitvale BART station com câmaras de vídeo e telemóveis. As gravações despoletaram uma onda de protestos e tumultos na Bay Area. | Open Subtitles | "شهود كثيرون سجلوا الحادثة في محطة "فروتفل بكاميرات الفيديو والهواتف "تلك التسجيلات أثارت ضجة من الاحتجاجات والإضرابات في المنطقة "باي |
o incidente na 85ª Rua... | Open Subtitles | الحادثة في الشارع ال 85 |
Tenho a certeza que abre. Aliás, queria perguntar-lhe sobre o incidente na Isodyne. | Open Subtitles | (في الواقع , أريد أن اسألكِ حول الحادثة في (أيسداين |
Houve um incidente na Nigéria que resultou em dúzias de mortes. | Open Subtitles | كان هناك حادث في نيجيريا ادي الي اكثر من عشره ضحايامن المدنيين وخرج من الخدمه من وقتها |
Houve um incidente na escola dos meus filhos, e tenho que lá ir. | Open Subtitles | حصل حادث في مدرسة اطفالي ويجب ان اذهب |
A polícia de L.A. está a relatar um incidente na esquina da Cahuenga e Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | شرطة (لوس أنجلس) تبلغ عن حادث في زاوية (كوينغا) وجادة (هوليوود). |
Que incidente na feira? | Open Subtitles | انتظر، أي حادثة في أرض الملاهي؟ |
Houve um incidente na minha casa em Harlan. | Open Subtitles | جرت حادثة في منزلي ف ي " هارلن " |
Cada incidente na vida de uma pessoa... afecta tudo o que se lhe segue. | Open Subtitles | هو شيء جدا معقد. كل الحادث في حياة الشخص... يؤثر على كل شيء آخر الذي يتبع ذلك. |
O incidente na clínica dentária é uma preocupação comum. | Open Subtitles | الحادث في عيادة الأسنان أثار قلقنا |