Éramos sexualmente incompatíveis. Eu gosto de sexo e ela não. | Open Subtitles | كنا جنسياً غير متوافقين,انا احببت الجنس و هي لا. |
Sinto como se nós fôssemos totalmente... incompatíveis. | Open Subtitles | اشعر اننا بالكامل غير متوافقين |
Se forem incompatíveis, aglomeram-se. | Open Subtitles | اذا كانا غير متوافقين فإنهما يتكدسان |
- Desculpem, não. De acordo com o teste, vocês são bastante incompatíveis. | Open Subtitles | آسف و لكن لا ، فطبقاً للإختبار ، كلاكما غير متوافق تماماً |
Quase que certo, que as duas afirmações mantém-se assim mutuamente incompatíveis. | Open Subtitles | بالتأكيد , الشهادتين تُشير إلى إنها مصادقات متبادلة بشكل غير متوافق. |
Espécies incompatíveis, rejeição mútua, como a rejeição de um paciente que recebeu um órgão novo. | Open Subtitles | ،أصناف متعارضة ،رفض كثير متبادل مثل الرّفض الذي .يحدث عند زراعة الأعضاء |
Somos totalmente incompatíveis sexualmente. | Open Subtitles | ًجنسيّاً , نحن غير متوافقين كليّا. |
Os nossos trabalhos e vidas são incompatíveis. | Open Subtitles | عملانا غير متوافقين حياتنا غير متوافقة |
Somos incompatíveis. | Open Subtitles | نحن غير متوافقين. |
- Eles parecem ser incompatíveis. | Open Subtitles | أنهم يبدون غير متوافقين جدا |
Parecia haver uma distinção inevitável entre Conrad e Beatrice que os tornou incompatíveis. | Open Subtitles | يبدوا بأن هناك قدرٌ لامفر منه بين (كونرد) و(بياتريس) والتي جعلتهم غير متوافقين |
Eles foram incompatíveis. | Open Subtitles | هم غير متوافقين معنا |
É óbvio que... os subornos são incompatíveis com a minha programação. | Open Subtitles | غني عن القول أن الكسب غير المشروع غير متوافق مع برنامجي |
Embora as biologias sejam incompatíveis, eles conseguiram arranjar maneira de combinar ADN humano com ADN alienígena. | Open Subtitles | مع ذلك biologies غير متوافق... ... وجدواطريقأخيرا لدمج الدي إن أي البشري مع دي إن أي أجنبي. |
A terceira razão quase não merece referência, por ser tão tola, mas há uma crença entre os governos de que os interesses nacionais e os interesses internacionais são e serão sempre incompatíveis. | TED | السبب الثالث غير جدير بالذكر لأنه سخيف جدًا، ولكن هنالك إيمان منتشر في حكومتنا أن المخططات المحلية والمخططات العالمية متعارضة دائمًا وستبقى كذلك. |
Às vezes, essas coisas não são totalmente incompatíveis. | Open Subtitles | وأحياناً تلك الأمور ليست متعارضة |