"indesejadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير مرغوب
        
    • غير المقصودة
        
    • الغير مرغوبين
        
    • المُشردون
        
    • الغير مرغوب فيهم
        
    • غير المرغوب فيهم
        
    • مرغوب فيه
        
    "... ela teria ficado grávida, e contribuiríamos com mais crianças... "... desajustadas e indesejadas para a sociedade. Open Subtitles لنساهم بانجاب اطفال ضائعين غير مرغوب بهم في المجتمع
    Nos últimos 50 anos, tivemos uma forte construção dos subúrbios com muitas consequências indesejadas. TED في السنوات ال 50 الماضية , لقد تم بناء الضواحي مع الكثير من العواقب غير المقصودة.
    E assim aprendeu o meu excelente aluno a cuidar de crianças abandonadas e a fazer o parto de indesejadas. Open Subtitles ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين وتسليم الأطفال الرضع الغير مرغوبين أسترخي
    "Terão as crianças indesejadas de ser mortas ou atiradas à sarjeta? Open Subtitles يجب أن يُلقى الأطفال المُشردون فى النهر أو يُقتلوا
    Era assim, que Tebas costumava livrar-se das suas crianças indesejadas. Open Subtitles هكذا صارت العادة فى مدينة طيبة للتخلص من أبنائها الغير مرغوب فيهم
    Ela apanhava as crianças indesejadas e dava-lhes um lugar para ficarem. Open Subtitles كانت تجمع الأطفال غير المرغوب فيهم وتمنحهم منزل للبقاء فيه
    Lembrá-la só iria aprofundar a tua dor e atrair atenções indesejadas. Open Subtitles تذكرها سيجعل حزنك أكثر عمقا وربما يجذب إنتباه غير مرغوب فيه
    Vai inspeccionar o quarto primeiro, não vá ele ter criaturinhas indesejadas. Open Subtitles تأكد ان تذهب وتتفحص الغرفة اولا لتري ما اذا كان هناك مخلوقات صغيرة غير مرغوب بها
    De qualquer forma, isso começou uma década de insultos, partidas, e subscrições de revistas indesejadas. Open Subtitles على أي حال، هكذا بدأ و تطور على مدى عقد كامل من الإهانات، و المقالب، و إشتراكات في مجلات غير مرغوب بها
    Bem, isto não vai atrair atenções indesejadas. Open Subtitles حسنا، الذي يجب أن لا يسبّب أيّ إنتباه غير مرغوب.
    Isso, para todos nós, é uma enorme responsabilidade, considerar cuidadosamente as consequências indesejadas e também os impactos esperados no avanço científico. TED وهو ما يضعنا جميعا أمام مسؤولية عظيمة لأخذ كل من التبعات غير المقصودة والتبعات المقصودة لهذا التقدم العلمي المفاجئ بعين الاعتبار.
    Mais visitas indesejadas? Open Subtitles المزيد من الضيوف الغير مرغوبين ؟
    -Bloqueia ligações indesejadas. Open Subtitles يمنع المتصلين الغير مرغوبين
    Vacinação contra a varíola, um lar para crianças indesejadas. Open Subtitles تطعيم الجدرى ، مأوى للأطفال المُشردون
    Martin era um paraíso seguro muito conhecido, para crianças indesejadas. Open Subtitles مأوى (مارتين) كانَ مكاناً آمناً للأطفال الغير مرغوب فيهم
    Existe uma mulher por aí que apanha crianças indesejadas iludindo-as com a promessa da juventude eterna. Open Subtitles وأن هُناك إمرأة حقيقية في الخارج تأخذ الأطفال غير المرغوب فيهم وتقوم بتربيتهم مع وعدهم بالشباب الأبدي
    Este incêndio irá atrair muitas atenções indesejadas. Open Subtitles ستجذب هذه النيران انتباهًا غير مرغوب فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus