Pois. Marca um e o indicativo porque é de longa distância. | Open Subtitles | اتصل بواحد ورقم كود المنطقة لأن هذه مسافة طويلة |
Temos um indicativo da área, e o meu contacto vai procurar uma localização mais específica um edifício, um bairro, uma rua de onde a pessoa fez a chamada. | Open Subtitles | لدينا كود المنطقة و صديقي سيتعقب أثر مكالمة لمكان أكثر تحديداً مبنى، حي، عمارة |
Se estes clichés britânicos são algum indicativo, vamos ter uma partida incrível. | Open Subtitles | إن كان هؤلاء البريطانيون المخزيون أي مؤشر نحن على وشك رؤية مباراة مدوّية |
indicativo de leucemia. | Open Subtitles | وهو مؤشر على الإصابة بسرطان الدم |
Aqui fora serve muito bem. Aqui o indicativo é à mesma o 712? | Open Subtitles | أنا بخير هنا هل رمز المنطقة ما زال 712 ؟ |
Detesto este novo indicativo. Como se já não tivesse coisas suficientes para memorizar. | Open Subtitles | أمقت رمز المنطقة الجديد وكأن ليس لديّ ما يكفيني لأتذكره |
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo na voz activa. | Open Subtitles | ضمير مخاطبة الجمع الحاضر المضارع |
O caso é que nós vivemos no presente do indicativo. | TED | والمشكلة في هذا .. هو اننا في حالة " الآن - اللحظة الحالية " حيث هنا نعيش .. |
Certo, a sua última chamada foi do indicativo 410. | Open Subtitles | رأيت إشارات جسدها تتكلم آخر مكالمات تلقت كانو من 410 رمز منطقة |
Usa o indicativo internacional. Amo-te. | Open Subtitles | استعملي كود الاتّصال الدوليّ لطلبه حصلتُ عليه يا حبيبتي |
O indicativo da área é 201. | Open Subtitles | يقول ان كود المنطقة هو 201 انها نيو جيرسى |
Deixem-me dar o número. O indicativo nacional é 33. | Open Subtitles | سأعطيك الرقم, حسناً كود المدينة "33" |
O indicativo local é 1-4 e o número é 694-876... | Open Subtitles | كود المنطقة "14" و الرقم "694-876" |
indicativo do uso de cinto de segurança. | Open Subtitles | بل هو مؤشر على وضع حزام الأمان |
Bom.. a constrição das pupilas é um sinal indicativo que ele foi envenenado. | Open Subtitles | حسنٌ... بؤبؤٌ حاد إنه مؤشر على أنه قد سُمم |
CÂMARA MUNICIPAL DE SPRINGFIELD Sei que alguns estão aborrecidos com a mudança de indicativo. | Open Subtitles | أعرف أن بعضكم مستاء من تغير رمز المنطقة |
Todos neste Estado têm esse indicativo. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنّ كلّ واحدٍ في الولاية لديه رمز المنطقة "307" |
Se o presente do indicativo do verbo "ser" é "eu sou", então no modo conjuntivo passa a "se eu..." | Open Subtitles | لو كان الفعل المضارع من فعل "تكون"000 هو أنا أكون اذاً فالماضى الشرطى منه هو000 "... |
Vamos a encontros no presente do indicativo. Vamos de férias com a família no presente do indicativo. Vamos às urnas e votamos no presente do indicativo. | TED | نحن نحضر الاجتماعات في حالة " الآن - اللحظة الحالية " نحن نخرج الى الرحلات العائلية في حالة " الآن - اللحظة الحالية " نحن نصوت ... ونعبر عن آرائنا في حالة " الآن - اللحظة الحالية " |
indicativo 305! Lembra-te, isto não são férias. | Open Subtitles | أنه 305 "رمز منطقة ميامي" ـ تذكّر، أن هذه ليست عطلة |