| Por isso, de todos nós na "Terra Inexplorada"... | Open Subtitles | لذا نقولها جميعاً طاقم برنامج " . بقاع لم تُكتشف" إليكم. |
| Por isso, de todos nós na "Terra Inexplorada"... | Open Subtitles | لذا نقولها جميعاً طاقم برنامج " . بقاع لم تُكتشف" إليكم. |
| "A Terra Inexplorada" foi exibida todos os sábados durante 22 anos. Até que... | Open Subtitles | "تم إذاعة برناج بقاع لم تُكتشف كلسبتٍطوال22عاماً،حتّى..." |
| Mas há uma parte da homossexualidade que está Inexplorada que é a homossexualidade animal. | Open Subtitles | لكن هنالك جزء من الشذوذ الجنسي ...غير مكتشف وهو شذوذ الحيوانات الجنسي |
| Está numa zona Inexplorada. | Open Subtitles | ولكنه في جزء غير مكتشف من السفينة |
| Encontramos uma nova fissura, que leva a uma área Inexplorada. | Open Subtitles | وجدنا صدع جديد مؤدي إلى مكان غير مكتشف |