Roubei uma lembrança orgulhosa da infância da Joy. | Open Subtitles | لقد قمت بأخذ ذكريات الكبرياء من طفولة جوي |
Quer dizer, ela sabia sobre a infância da avó, e o curioso é que ela deixou o Bobby. | Open Subtitles | أَعْني، عَرفتْ حول طفولة الجدّةِ، والتحفة التي تركتها لبوبي. |
Desculpa lá eu tentar prolongar a inocência da infância da nossa filha o maior tempo possível. | Open Subtitles | معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا |
Durante metade da infância da Claire fiz tudo o que podia para tentar torná-la num rapaz. | Open Subtitles | نصف طفولة كلير كنت افعل ما بوسعي محاولا ان اغيرها الى صبي |
Ou proporciono-lhes uma tarde divertida, que irá enriquecer a infância da minha filha. | Open Subtitles | أو يمكن أن أقدم ليلة ممتعة ومسلية ستقوم فقط بإثراء طفولة ابنتي. |
Como podes ter certeza que o monstro da infância da Phoebe não é real? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكوني متأكدة بأن وحش طفولة ( فيبي ) ليس حقيقياً؟ |
Abdiquei de muitas coisas por isto, da infância da Sophie. | Open Subtitles | . . لقد تخليت عن الكثير لفعل هذا (طفولة (صوفي |
Você roubou a infância da Katie. | Open Subtitles | لقد سلبت طفولة كايتي منها |
Apavorado por todos os dias, durante a infância da Maya. | Open Subtitles | كنت يوميا أخاف في طفولة مايا |
Se tens pena, devia ser do Harry, que amava e perdeu a Diane e perdeu também a infância da Sarah que produziu. | Open Subtitles | "إن كانت لديك شفقة, فيجب أن تكون, إلى (هاري) الذي أحب وخسر (ديان) "ومن ثم فوّت طفولة تلك الطفلة (سارة) التي أنجبها. |
Talvez o juiz pensasse que a infância da Lizzie não fosse muito importante. | Open Subtitles | ربما لم يعتقد القاضي أن طفولة (ليزي) مهمة هكذا |
A minha aparência e voz basearam-se em gravações da infância da Alicia Marcus, feitas pelo pai dela. | Open Subtitles | هيئتي وصوتي قد تم تسجيلهُ على أساس طفولة (آليسا ماركوس) تم صنعهُ بواسطة والدها |
É um prazer conhecer a amiga de infância da Lillian. | Open Subtitles | من الجميل أن أقابل صديقة طفولة (ليليان) |
- A infância da minha... | Open Subtitles | -منزل طفولة أطفالي ... |