E escondeu essa informação da Polícia. Porquê? | Open Subtitles | وأنت أخفيت تلك المعلومات عن الشرطة، لماذا؟ |
Não podemos ocultar informação da Polícia em plena investigação de homicídio. | Open Subtitles | لا يمكننا إخفاء المعلومات عن الشرطة في منتصف التحقيق في جريمة قتل |
Especificamente, a lona e a informação da arma pesquisada, está ligada a vários homicídios que estou a investigar. | Open Subtitles | على وجه التحديد معلومات عن غلاف وسلاح ناري.. مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل.. التي اُحقق فيها. |
Se tiver qualquer informação da sua localização, diga-nos. | Open Subtitles | اذا كان لديكي اية معلومات عن مكانه , يجب ان تخبرينا |
Com o Gob a conseguir a informação da Kitty, já não teria de ir à prisão e lidar com o pai. | Open Subtitles | لأن جوب كان يأخذ المعلومات من كيتي فلن يكون له حاجه لزيارة السجن والتعامل مع أبوه |
Um dos homens tirou a informação da Internet. | Open Subtitles | أحد الرجال سحب المعلومات من الإنترنت وعرضها علي زملائه |
Precisamos de filtrar informação da CIA para o conseguir localizar. | Open Subtitles | نُريدك أن تعرفي أي معلومة من الإستخبارات المركزية ممكن أن تساعدنا |
Ele queria que eu te entregasse isto, se recebesse informação da America que ele tinha morrido. | Open Subtitles | هو اراد مني ان انقل هذا لك ان وصلتني معلومة من امريكا انه قد مات |
A informação da missão é revelada? | Open Subtitles | إذا هل المعلومات عن هذه المهمة مكشوفة لمعرفة الاساسيات؟ |
Podias ter enviado um e-mail com a informação da Elizabeth. | Open Subtitles | كان فقط بامكانك ان ترسل لي ايميل به كل المعلومات عن اليزابيث |
Docinho, tenho toda informação da última vitima, e acontece que você está quase certo. | Open Subtitles | حسنا يا مكعب السكر عندي كل المعلومات عن أخر ضحية و تبين انك كنت نصف مصيب |
Sra. Waters, esconder informação da polícia é um crime federal. | Open Subtitles | اخفاء المعلومات عن الشرطة يا سيدة (واترز) جريمة كبيرة |
Expliquei aos meus superiores que a decisão foi minha, guardar informação da NSC relacionada com o envolvimento da Sydney Bristow no assassinato do Lazarey, e que os membros da minha equipa em questão estavam a actuar sob minhas directas ordens. | Open Subtitles | لقد شرحت لرؤسائي أن القرار سيكون لي في حجب المعلومات عن مجلس الأمن القومي ( بخصوص تدخل ( سيدني بريستو |
Eu tenho informação da terra dos cristãos. - Pode ser útil para o Grão-Vizir. | Open Subtitles | لدي معلومات عن أرض المسيحيين قد تكون نافعة قلت إذهب |
Por que outro motivo esconderia informação da policia, quando está claramente desesperado por reaver a sua filha? | Open Subtitles | لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك |
Temos informação da localização da Vice Sally Langston? | Open Subtitles | هل لدينا أي معلومات عن مكان نائبة الرئيس سالي لانغستون؟ |
Tínhamos o corpo, tínhamos a informação da família e o seu ADN, e agora temos documentos que nos contam exatamente o que acontecera. | TED | حصلنا علي الجسد وحصلنا علي معلومات عن الاسره و عن حمضهم النووي . و الآن معنا وثائق تخبرنا عما حدث بالظبط . |
Não perca tempo... e dê-me cada pedaço de informação... da base de dados. | Open Subtitles | لا تضيعوا الوقت واجلبوا لى كل قطعة من المعلومات من البيانات |
Na Nigeria, ferramentas "open-source" de SMS estão a ser usadas pela comunidade de trabalhadores da Cruz Vermelha para recolher informação da comunidade local numa tentativa de perceber melhor e atenuar a prevalência da malaria. | TED | في نيجيريا، أدوات الرسائل النصية المفتوحة المصدر يتم استخدامها من قبل عمال مجتمع الصليب الأحمر لجمع المعلومات من المجتمع المحلي في محاولة لفهم والتخفيف بشكل أفضل من انتشار الملاريا. |
Mostre-me como podem estar ligados e eu dou-lhe informação da Segurança Nacional a apoiar a sua teoria. | Open Subtitles | تريني كيف لهما أن يكونا على تواصل وسأمنحك معلومة من الأمن الداخلي من شأنها أن تدعمكِ |
Mostre-me como podem estar ligados e eu dou-lhe informação da Segurança Nacional a apoiar a sua teoria. | Open Subtitles | تريني كيف لهما أن يكونا على تواصل وسأمنحك معلومة من الأمن الداخلي من شأنها أن تدعمكِ |