"informação na" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعلومات في
        
    • المعلومات على
        
    • المعلومات بداخل
        
    Querem resolver problemas, claro, têm a informação na ponta dos dedos, em comparação com o tempo em que eu eram jovem. TED هم بارعون في حل المشاكل. وبالتأكيد، فقد جعلت المعلومات في متناول يديك، مقارنة بالوقت الذي كنت فيه شابة.
    - Contactamos a companhia dele, a informação na ficha de inscrição era falsa. Open Subtitles إتصلنا بشركته، المعلومات في سجل الترشيح خاطئه
    Isso não vai acontecer, Jamie. Há uma fuga de informação na campanha. Open Subtitles هذا لن يحدث يا "جيمي" هناك من يسرب المعلومات في الحملة
    Eu sou o Colin Brewer, dos sistemas de informação na plataforma Charlie. Open Subtitles انا كولين بريوير , اعمال في قسم تقنية المعلومات على حفارة شارلي
    Agora podem comparar essa informação, na esperança de identificar mais de mil restos mortais, que até agora não puderam ser identificados. Open Subtitles تستطيعون الآن الرجوع لهذه المعلومات على أمل تعريف آلاف البقايا
    Tenho tanta informação na minha cabeça. Open Subtitles هناك قدر ضخم من المعلومات بداخل رأسي.
    Normalmente há essa informação na reportagem. Open Subtitles حسناً، عادة ما يضعون تلك المعلومات في القصّة.
    Parece que há muitos problemas de informação na nossa sociedade neste momento, desde a sobrecarga e a saturação até à perda de confiança e credibilidade e ceticismo desertor e falta de transparência, ou simplesmente falta de interesse. TED ويبدو أنّ لدينا الكثير من مشاكل المعلومات في مجتمعنا في الوقت الحالي، بسبب الكثرة والتخمة إلى انهيار الثقة والمصداقيّة واستفحال الرِّيبة وانعدام الشفافية، أو حتى مجرد غياب الإهتمام.
    Já o falsificaste anteriormente. Não, não, não. Falsifiquei a informação na base de dados. Open Subtitles لقد زورتها من قبل - كلا، قمت بتزوير المعلومات في قاعدة البيانات -
    Não obstante esta violação da cibersegurança ao obter a informação na Operação Berenstain, a controvérsia sobre o direito à privacidad. Open Subtitles بالرغم من أختراق أمن الانترنت في الحصول على المعلومات في عملية (بيرنستين) فأن جدل حول حقوق الخصوصيّة أثار .دعوات كثيرة لمزيد من الشفافية
    A Karen encontrou essa informação na Internet. Open Subtitles كارين وجدت هذه المعلومات على الشبكة
    Estava a tentar encontrar alguma informação na internet, mas parece que a pesquisa mais avançada se encontra aqui na Met Gen. Open Subtitles كنت أحاول البحث عن بعض المعلومات على الإنترنيت، لكن يبدو أن أفضل البحوث وأحدثها توجد هنا بمستشفى (ميتروبوليس) العام.
    O impulso de ameaçar, indiciar, acusar, que faz parte do que criou esta discussão e controvérsia sobre o acesso online e a informação na Internet, é muito consistente com o que vimos noutras áreas. Open Subtitles ‫استسهال التهديد و الاتّهام و المقاضاة التي هي بعض ما أوجد ‫هذا الجدال و الخلاف حول النفاذ إلى الإنترنت و المعلومات على الإنترنت ‫متّسق للغاية مع ما رأيناه في مجالات أخرى
    O Sr. De Groot não acredita que possa confiar na informação na tua cabeça. Open Subtitles لا يعتقد السيد (ديغروت) أنّه يُمكنه أن يثق بأنّ المعلومات بداخل رأسك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus