"informação que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعلومات التي
        
    • المعلومات التى
        
    • المعلومة التي
        
    • من معلومات
        
    • البيانات التي
        
    • للمعلومات التي
        
    • من المعلومات
        
    • معلومات قد
        
    • بمعلومات
        
    • أيّ معلومات
        
    • البيانات التى
        
    • المعلومات الّتي
        
    • المعلومة التى
        
    • من البيانات
        
    • اان المعلومات المعطاة
        
    Agora, tens a informação que eu preciso sobre Barillo ou não? Open Subtitles الآن، هل لديك المعلومات التي اريدها بشأن باريلو أم لا؟
    Eu tenho uma informação que você pode usar ou não. Open Subtitles لدي بعض المعلومات التي تستطيعين استخدامها او عدم استخدامها
    E vou continuar a cortar até ter a informação que preciso, entendido? Open Subtitles وسوف أستمر في تمزيقك حتى تعطيني المعلومات التي أريدها، هل تفهمني؟
    A Análise reviu a informação que obtiveste do computador do Gerace. Open Subtitles المحللين قاموا بمراجعة المعلومات التى حصلتى عليها من حاسوب جراسى.
    É a informação que mais precisamos das indústrias farmacêuticas, a informação sobre como estes protótipos de medicamentos podem funcionar. TED إنها المعلومة التي نحن بحاجة ماسة إليها من الشركات الدوائية، المعلومة حول كيفية عمل نماذج العقاقير هذه.
    Ah, sim. Tenho uma informação que você pode achar útil e inexplicável. Open Subtitles صحيح، لديّ بعض المعلومات التي يمكن أن تعتبرها مفيدة، ومبهمة كذلك.
    Em troca, recebemos bons favores pela informação que ele nos dava. Open Subtitles تلقينا في المقابل مصالح جيّدة في المعلومات التي زوّدنا بها
    Parece que a informação que nos deste, desta vez, é boa. Open Subtitles تبدو المعلومات التي اعطيتنا اياها جيدة لأول مرة يا آكس
    E talvez haja alguém por aí que tenha informação que te ajude. Open Subtitles لربما هناك شخص ما بالخارج لديه بعض المعلومات التي قد تساعدك
    Parece que a informação que nos forneceu era correcta, senhor. Open Subtitles يبدو أنّ المعلومات التي وصلتْكَ كانت صحيحةَ يا سيّدي
    Quase não tinha nenhuma informação, porque toda a informação que ele nos tinha dado era muito, muito imprecisa. Open Subtitles تقريباً لم تكن لدي معلومات بسبب ان كل المعلومات التي اعطانا اياها كانت عامة جداً جداً
    Quero imunidade total em troca da informação que lhe vou dar. Open Subtitles أريد حصانة تامة لقاء المعلومات التي أوشك أن أخبرك بها.
    Quero imunidade total em troca da informação que lhe vou dar. Open Subtitles أريد حصانة تامة لقاء المعلومات التي أوشك أن أخبرك بها.
    Mas continuo com a opção que fiz devido à informação que tinha. Open Subtitles لكنني التزم بالقرار الذي اتخذته بالنظر إلى المعلومات التي كانت عندي
    A informação que dei ao teu governo salvou muitas vidas. Open Subtitles المعلومات التي زوّدت بها حكومتك أنقذت العديد من الحيوات.
    Dê-me toda a informação que tiver sobre esta operação. Open Subtitles أعطني كل المعلومات التي لديك المتعلقة بهذه العملية
    Eu sei que é perigoso nos encontrarmos assim, mas a informação que eu tenho é importante... muito, muito importante. Open Subtitles انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا مهمه جدا جدا
    Qual é essa informação que supostamente tem? Open Subtitles الآن ، ما هذه المعلومات التى تزعمين أنها عندك ؟
    Ou usa a informação que te dei sobre o outro filho. Open Subtitles أو استخدمي تلك المعلومة التي أعطيتك إياها حول ابنها ضدها
    Acho que encontrarás lá dentro toda a informação que precisas. Open Subtitles أعتقد أنك ستجد كل ما تحتاجه من معلومات داخله.
    Se a informação que pirateaste for divulgada, a segurança nacional ficaria comprometida? Open Subtitles إذا تسربت البيانات التي اخترقتها هل سيتعرض الأمن الوطني للخطر ؟
    Trabalham na cura da epidemia. Precisam da informação que tenho. Open Subtitles إنهم يعملون علي إيجاد علاج للطاعون إنهم يحتاجون للمعلومات التي لدي
    Eu digo que arranquemos toda a informação que possamos ao nosso amigo-da-cobra abrimos o portal e atiramo-lo de volta aos tubarões. Open Subtitles أقول بأنّنا نريد اي نوع من المعلومات يمكن أن نخرجها من الأفعى القديمة ونرميه بعد ذلك إلى أسماك القرش
    Então tens informação que pode por o meu pai na prisão. Open Subtitles اذاً أنتي لديك معلومات قد تدخل أبي السجن
    Induziste os outros a negociarem uma informação que sabias ser falsa. Open Subtitles لقد شجعت آخرين على التجارة بمعلومات تعلم مسبقا أنها خاطئة
    Se quer ajudar a CIA, como diz querer, dar-nos-á qualquer informação que tenha que facilite a recuperação do mapa do Richter. Open Subtitles إذا تريد المساعدة وكالة المخابرات المركزية، كما تدّعي إلى، أنت ستعطينا أيّ معلومات عندك الذي سيسهّل تحسّن خريطة ريتشتر.
    Espera até veres a informação que juntei quando ela estava de barriga para baixo. Open Subtitles البيانات التى جمعتها خلال وقت البطن
    A informação que me tirou, que justifica a sua vinda. Open Subtitles المعلومات الّتي سحبتها منّي والّتي تبرر قدومك إلى هنا
    Lembra-te disto, e assegura-te que a informação que estou prestes a revelar-te é revelada apenas ao Concelho Jedi. Open Subtitles تذكري هذا , ولاحظي هذا ان المعلومة التى انا على وشك ان اعطيها لكي لم يتم الكشف عنها الا لمجلس الجاداي
    Quando eu era criança, adorava a informação que podia obter a partir de dados e das histórias que podiam ser contadas com números. TED عندما كنت طفلة كنت دائمًا أحب المعلومات التي يمكن أن أحصلها من البيانات والقصص التي يمكن أن تحكى باﻷرقام.
    Presumo que a informação que ela deu nunca apontou para lá. Open Subtitles أنا اخمين اان المعلومات المعطاة لم تشير هناك ابداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus