A primeira coisa que veríamos seria uma quantidade tremenda de informações genéticas. | TED | أول شيء سنراه هو الكمية الهائلة من المعلومات الوراثية. |
O genoma é uma composição de todas as informações genéticas codificadas pelo ADN num organismo. | TED | الجين هو مركب من كل المعلومات الوراثية التي شفّرها الحمض النووي في الكائن الحي. |
Se pensam que 20% das informações genéticas do nariz é muita matéria negra biológica, se olharmos para os intestinos, até 40 ou 50% dessas informações é matéria negra biológica. | TED | إذا كنت تعتقد أن 20 في المائة من المعلومات الوراثية في أنفك مقدار كبير من المادة المظلمة البيولوجية، إن نظرنا في أمعائك، فإن ما يصل إلى 40 أو 50 في المائة من تلك المعلومات هي مادة مظلمة بيولوجية. |
Por enquanto, as informações genéticas para compreender que tipos de genes dariam origem a essas características ainda não são conhecidas, na sua maioria. | TED | المعلومات الجينية في وقتنا الحالي التي تساعدنا على فهم أنواع الجينات التي يمكن أن تحسن هذه السمات ليست معروفة في معظمها. |
Mas numa escala maior de biologia, a simetria é muito importante, porque comunica informações genéticas. | TED | لكننا نجد أن التماثل جد مهم، على مستوى المشهد البيولوجي العام، لأنه يكشف عن المعلومات الجينية. |
Quando começássemos a observar essas informações veríamos que cerca de 20% das informações genéticas dentro do nariz não corresponde a nada que tenhamos visto antes, nenhuma planta, animal, fungo, vírus ou bactéria. | TED | بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات، رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل -- لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا. |
Agora com a poderosa tecnologia de correção de genes CRISPR, podemos usar estas informações genéticas para rapidamente criar testes sofisticados de diagnóstico para qualquer micróbio. | TED | الآن، وبفضل تقنية التعديل الوراثي "كرسبر"، أصبح بوسعنا استعمال هذه المعلومات الوراثية لنصمم وبسرعة فحوصات تشخيصية دقيقة لأي ميكروب. |
E se começássemos a analisar essas informações genéticas veríamos vários dos suspeitos do costume, muitas informações genéticas humanas, mas também informações bacteriológicas e virais, sobretudo de coisas que são totalmente inofensivas dentro do nariz. | TED | وإذا بدأنا النظر في تلك المعلومات الوراثية، سوف نرى عددا من المشتبه بهم المعتادين هناك -- وبطبيعة الحال، الكثير من المعلومات الوراثية البشرية، لكن أيضا معلومات بكتيرية وفيروسية، مصدر معظمها هي الأشياء الغير مؤذية تماما داخل أنوفكم. |
Se tivermos uma maneira de introduzir esses cortes na cadeia dupla no ADN nos lugares exatos, podemos ativar células para reparar esses cortes, seja pela substituição ou pela incorporação de novas informações genéticas. | TED | فإذا ما كانت لدينا طريقة لإدخال القطع المزدوج في الحمض النووي في مواضع محددة. يمكننا أن نحفز الخلايا لإصلاح أماكن القطع هذه إما عن طريق إحداث تشويش على المعلومات الجينية أو عن طريق دمجها. |