"informações vitais" - Traduction Portugais en Arabe

    • معلومات حيوية
        
    • معلومات مهمة
        
    • معلومات هامة
        
    • معلومات حيويّة
        
    • معلوماتهم
        
    O Tok'ra tem fortes motivos para crer que o simbiota tem informações vitais a revelar, e isto dar-lhe-ia essa oportunidade. Open Subtitles التوكرا تعتقد ان المتكافل لديه معلومات حيوية ليخبرهم بها و هذا سوف يعطيه الفرصة
    Os Tok'ra acreditam que o simbiota tem informações vitais para revelar, e isto dar-lhe-ia essa oportunidade. Open Subtitles التوك رع لديهم سبب للاعتقاد أن السمبيوت لدية معلومات حيوية لإيصالها وهذا يعطيهم الفرصة
    Sou Agente e ele tem informações vitais para a segurança nacional. Open Subtitles أنا عميل فيديرالي لديه معلومات مهمة للامن القومي
    Você tem informações vitais para uma investigação em andamento, Open Subtitles لديك معلومات مهمة لتحقيق يجري حالياً،
    Monsieur Poirot, tenho de falar consigo, tenho informações vitais! Open Subtitles سيد بوارو, حمد لله ان وجدتك عفوا, ان لدىً معلومات هامة
    Olhar o passado, ver se não escondiam informações vitais que poderiam prejudicar-me. Open Subtitles وأنظر بماضيهم وأتأكّد من أنّهم لا يخفون معلومات حيويّة والذي قد ينقلب ضدّك
    Tinha todas as informações vitais. Open Subtitles بالإضافة إلى أنهُ لديهِ كل معلوماتهم الأساسية
    Exceto, claro, se tiverem informações vitais que queiram partilhar connosco. Open Subtitles ما لم يكن، بطبيعة الحال، لديكَ معلومات حيوية تود مشاركتها معنا.
    Lamentamos profundamente, mas o Sr. Evans tem informações vitais, pertinentes à nossa investigação. Open Subtitles والتي نحن نأسف عن هذا بشدة لكن السيد إيفانز لديه معلومات حيوية متعلقة في التحقيق الجاري
    Disse ter informações vitais para o caso. Open Subtitles قلت أنك تملك معلومات حيوية بالنسبة لقضيتنا
    Tem informações vitais para o desenvolvimento da vacina contra o vírus "zombie". Open Subtitles لديه معلومات حيوية لتطوير لقاح ضد فيروس الزومبي
    A tal Sra. X, se tem informações vitais sobre a Al Qaeda na América... Open Subtitles هذه السيده اكس اذا كان لديها معلومات حيوية الى القاعده في امريكا...
    A mulher dá informações vitais. Open Subtitles المرأة تعطينا معلومات حيوية
    Mas o seu acessor-chefe está a esconder informações vitais para a segurança desta nação. Open Subtitles لديه معلومات مهمة لهذا البلد
    Os agentes Callaghan e Braddock, portaram-se admiravelmente defendendo as áreas indicadas e a recolherem informações vitais, sem mostrarem publicamente afecto. Open Subtitles الضابطان (كالاهان) و( برادوك) قاما بتأمين المناطق المخصصة لهما على نحو جدير بالإعجاب وجمعا معلومات مهمة دون عروض مودة علنية
    - Escondeu informações vitais. Open Subtitles -أنتِ تحفظتِ على معلومات مهمة .
    Ele pode ter informações vitais que podem impedir isso. Open Subtitles قد تكون له معلومات هامة يمكن أن تمنع ذلك من الحدوث
    Sonegaram informações vitais. Open Subtitles معلومات هامة تم اخفائها.
    Ele pode ter informações vitais. Open Subtitles -ربما هو يملك معلومات هامة
    - Ela não me disse o nome, mas diz que tem informações vitais sobre o Carniceiro de Bay Harbor. Open Subtitles -رفضت الإفصاح عن اسمها ولكنها تدّعي بأنّ لديها معلومات حيويّة عن سفّاح مرفأ الخليج
    E tem moradas e informações vitais. Open Subtitles و لديه كل عناوينهم و معلوماتهم الهامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus