"informalmente" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير رسمي
        
    • غير رسمية
        
    • غير رسمياً
        
    Eles até se dirigiram a mim. Informalmente, é claro. Open Subtitles حتى أنهم تواصلوا معي بشكل غير رسمي طبعًا
    Informalmente, digo: "Que se lixem." Reúne os teus recursos. Open Subtitles بشكل غير رسمي أقول تباً لهم ساهموا بمصادركم
    Sim, mas Informalmente, não podemos falar disso. Open Subtitles أجل، ولكن هذا بشكل غير رسمي لأننا لا نستطيع شرح أية تفاصيل.
    Agente Mulder, reunimos Informalmente para lhe dar hipótese de se ajudar. Open Subtitles نحن هنا بصورة غير رسمية لمنحك فرصة مساعدة نفسك.
    O que pode dizer-nos Informalmente? Open Subtitles بماذا يمكنك أن تخبرنا بصورة غير رسمية ؟
    É chamado Informalmente de comité de guerra. Open Subtitles حسناً , غير رسمياً تدعى لجنة الحرب
    Sei que não podes falar com ele oficialmente, mas Informalmente, pensei que talvez... Open Subtitles أعلم أنه لا يمكنكِ التحدث معه رسميا .. لكن - اللعنة - كنت أفكر ان تتحدثي له بشكل غير رسمي
    Informalmente, não espalhes a notícia. Open Subtitles بشكل غير رسمي فهم لا يودون إنتشار الأمر
    Creio que esse cargo me foi prometido Informalmente. Open Subtitles -سيدي، أعتقد أن المنصب لي بشكل غير رسمي
    Estou aqui Informalmente. Open Subtitles انا هنا غير رسمي
    Informalmente, o tipo que está na cadeira que lhe falta o rosto chama-se, Dodi Khalil. Open Subtitles بشكل غير رسمي ذاك الرجل والذي على الكرسي (هو (دودي خليل
    - Informalmente. Open Subtitles - آي ، غير رسمي
    Falei com o Peter Gramercy, Informalmente. Open Subtitles تحدثت مع (بيتر غرامرسي) بشكل غير رسمي
    Se reuniram Informalmente. Open Subtitles - تجمعنا بشكل غير رسمي
    Informalmente, isto parece ser uma treta. Open Subtitles حسناً و غير رسمياً هذا يبدو هراءً
    Karen, Informalmente, podemos chamar qualquer coisa ao que quisermos. Open Subtitles حسناً (كارين) غير رسمياً يمكننا أن نسمي أي شيء نريد أن نسميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus