Se o nosso sangue é vermelho suficiente para se sacrificar pela Inglaterra é vermelho suficiente para prestar homenagem a qualquer mulher: | Open Subtitles | إذا كان لون دمائنا أحمربما فيه الكفاية لكى ننزف من أجل إنجلترا فإنه أحمر بما فيه الكفاية لكى نتودد لأى إمرأة |
Que lugar na Inglaterra é seguro até que o resgate seja pago? | Open Subtitles | أى مكان فى إنجلترا سيكون آمناً حتى تجمع الفدية |
Respeitosamente, é um Chanceler agora! A Inglaterra é um navio. | Open Subtitles | إن إنجلترا كالسفينة، والملك هو قبطان السفينة |
Quando penso bem, Inglaterra é só uma ilha. | Open Subtitles | حسنا عندما تفكر في الموضوع، انجلترا هي مجرد جزيره صغيره |
Quantas vezes disseram os economistas que a Inglaterra é o país mais rico do mundo? | Open Subtitles | كم مرة سمعتم اقتصاديين يقولون إن انجلترا هي البلد الأغنى في العالم؟ |
Nós sabemos que o Banco da Inglaterra é o principal depositário das barras de ouro oficialmente. | Open Subtitles | نحن فى بنك إنجلترا المستودع الرسمى للسبائك الذهبية |
Como você vai à Inglaterra é melhor que use o vagão para CaIais. | Open Subtitles | طالما أنت متجه إلى إنجلترا فإنه يفضل لك أن تبقى بجوار العربه حتى كاليه |
Não é uma guerra da Inglaterra. É de Roma. Então, porque a piorou? | Open Subtitles | هذه ليست حرب إنجلترا ، هذه حرب روما إذن لماذا جعلتها تسواء ؟ |
A Inglaterra é o seu lugar. | Open Subtitles | قال أنه عليكِ العودة إلى الديار إلى إنجلترا إلى حيث تنتمين |
Não sei se têm conhecimento, mas a Inglaterra é campeã do mundo. | Open Subtitles | لا أعلم إن ما كنتم تعون، لكن إنجلترا فازت بكأس العالم! |
Agora que somos amigas, acredito que saiba que o costume adequado ao se apresentar à Rainha de Inglaterra é a reverência? | Open Subtitles | والآن بما أننا أصدقاء، أعتقد انكِ على علم بأن العرف يقتضي أن تنحني لملكة "إنجلترا" عندما يتم تقديمها لكِ؟ |
Ela não é a Rainha de Inglaterra, é uma cópia extraterrestre! | Open Subtitles | تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية |
Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos? | Open Subtitles | حسناً، إذاً ملكة إنجلترا هي زايقون الأن لكن لا عليكَ من ذلك لم نحن معاً؟ |
Atualmente, vive em Dublin. CAROLE RICHARDSON vive em Inglaterra. É casada e tem um filho. | Open Subtitles | "كارول ريتشاردسون" تعيش في "إنجلترا" وهي متزوجة ولديها طفل |
Não é por ti, não é pela Inglaterra é pelo orgulho de ser o melhor. | Open Subtitles | ليس لأجلك و لا "لأجل "إنجلترا لكن لإرضاء غروري في أن أكون الأفضل هذا ، هو السبب |
A distância entre ricos e pobres em Inglaterra é grande como o caralho. | Open Subtitles | هناك تقسيم طبقي كبير في إنجلترا. |
Sob o seu comando, a Inglaterra é um animal muito diferente. | Open Subtitles | وتحت ريتشارد ، انجلترا هي حيوان آخر |
A Inglaterra é a chave para a paz na Europa. | Open Subtitles | "انجلترا" هي مفتاح السّلام في "أوروبا" |