Meu primeiro e único amor precisa de mim para ser mau Para superar as inibições que me obrigar a ser cumpridores da lei Educado com meus velhos e excessivamente agradável. | Open Subtitles | بلدي واحد والحب فقط يحتاج مني أن تكون سيئة... ... من أجل التغلب على الموانع أن تجبر لي أن تحترم القانون... ... مهذبا لشيوخ بلادي ولطيفة للغاية. |
Sim, só quero dizer que, às vezes, as inibições podem desaparecer e pode acontecer algo que normalmente talvez não tivesse acontecido. | Open Subtitles | -لأنّك ستتوق لسماع هذهِ . -في بعض الأحيان ، قدّ تنخفض الموانع . و تحدث بعض الأشياء ، التي ينبغي ألاّ تحدث. |
Talvez aquilo que aconteceu tenha amplificado os meus gostos e anulado as inibições. | Open Subtitles | لعلّ ما حدث ضخم ميولي وأزال الموانع |
À noite, quando as luzes se apagam, perdem todas as inibições. | Open Subtitles | وبالليل، عندما تنطفئ الأنوار فإن كل ضوابط نوازعهم تختفي |
Eu e a minha namorada, Vanessa, adorávamos apanhar uma moca e ter sexo espiritualmente apaixonado e sem inibições. | Open Subtitles | انا وحبيبتي فانيسا لقد تعودنا ان ننتشي.. لنمارس الجنس بشغف بدون ضوابط |
Nada me deixava mais feliz do que apanhar uma moca e fazer sexo apaixonado e sem inibições. | Open Subtitles | لم يكن هناك شي يسعدني اكثر من الانتشاء وممارست الجنس بشغف بدون ضوابط |
Deixa as tuas inibições soltarem-se. | Open Subtitles | واسمحوا الخاص بك الموانع تشغيل البرية. |
As regras não se desligam, mas podem desligar as inibições. | Open Subtitles | القواعد قد لا يتم إيقاف تشغيل، ولكن يمكن الموانع الخاصة بك! |
As que as inibições não podem... | Open Subtitles | لا أعتقد أن يمكن الموانع... |