"inibidores" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثبطات
        
    • كوابح
        
    • مثبّطات
        
    • مثبط
        
    • موانع
        
    e foi depois desenvolvida em inibidores da ECA. TED حيث تم تطويرها في مثبطات مستضد سرطاني مضغي.
    Foram expostos a inibidores de transcriptase reversa não-nucleosídeos. Open Subtitles لقد كانوا معرضين لتركيز قاتل من مثبطات التناسخ غير النيكليوزيدية
    Ele tomava inibidores de oxídase. Open Subtitles وكان الرجل يتناول مثبطات المونو أوكسيداز
    E quando tivermos de nos afastar dos depósitos, usaremos os inibidores de transporte como compensação. Open Subtitles وعندما تجبرنا التضاريس عن الابتعاد عن الرواسب، حينها سنستخدم كوابح الناقل كتعويضٍ.
    Há anos que ele toma inibidores da bomba de protões, para as dores de estômago. Open Subtitles لقد كان يتعاطى مثبّطات مضخّات البروتون لسنوات لألم معدته
    Os inibidores MAO provocaram a febre, o álcool causou a pancreatite. Open Subtitles مثبط المونو أوكسيداز سبّب الحمّى الكحول سبّب إلتهاب البنكرياس
    Se a sua capacidade cognitiva foi comprometida, ela não tem inibidores. Open Subtitles إذا تم اختراق وظائفها التنفيذية لن يكون لديها موانع
    Níveis de glutamato baixos. Aumentar inibidores de sódio e cálcio. Open Subtitles مستويات الصوديوم منخفضه زياة مثبطات الصوديوم و الكالسيوم
    Mas... já não temos mais inibidores neurais para nos proteger do Jemm. Open Subtitles ولكن ليس لدينا اية مثبطات عصبية حتي تحمينا من جيم
    Há mais 6 empresas com inibidores, só uma terá aprovação e ações. Open Subtitles ‫لدى 6 شركات أخرى مثبطات تعمل ‫لن يتم الموافقة غير على واحدة ‫وستفوز بسهم في السوق
    Botulinum era o ingrediente principal, mas a injecção era uma mistura de inibidores. Open Subtitles البوتولينوم العنصر الرئيسي ولكن الجرعة كانت خليط من مثبطات
    Incapacitação, reversão do ciclo dos inibidores das células. Open Subtitles تعطيل، وعكس مثبطات دورة الخلية.
    Os inibidores da MAO não podem ser tomados com substâncias fermentadas. Open Subtitles يُمنع تعاطي مثبطات (مونو أمينو أوكسيداز) مع أيّ شيءٍ مُخمّر.
    Eles estão usando inibidores. Eles sabem o que estão a fazer. Open Subtitles إنهم يستخدمون مثبطات إنهم يعرفون ما يقومون به!
    À medida que estas formas de inibição de amiloide são testadas, há um novo estudo que combina inibidores secretases beta e gama, e esta é uma das nossas maiores esperanças para o futuro. Open Subtitles منذ فترة كانت هذه الطرق تمنع انتاج الاميبلويد الأن هنالك دراسة جديدة من شأنها ان تجمع الأصل مع مثبطات اشعة جاما وهي تعتبر واحدة من اهم آمالنا وافضلها بالمستقبل
    Demos inibidores de prostaglandina, indometacina, ibuprofeno intravenoso. Open Subtitles أعطينا لها مثبطات البروستاجلاندين
    Estão a bloquear os raios com algum tipo de inibidores. Open Subtitles إنهم يمنعون الأشعة باستخدام نوع من كوابح النقل.
    Activámos os inibidores de transporte em redor da aldeia. Open Subtitles قمنا بتنشيط كوابح النقل حول القرية.
    Perdemos 3 inibidores de transporte. Open Subtitles نفقد ثلاثة كوابح للناقلات.
    Em geral, inibidores de serotonina... Open Subtitles -عادة مثبّطات "السيروتونين "
    Neurotoxinas, inibidores enzimáticos... Open Subtitles ... أعصاب ، مثبط إنزيمات
    Ele consegue fazer isto através de um elaborado de um equilíbrio delicado entre factores estimuladores e factores inibidores da angiogénese de forma que, quando precisamos de uma rápida explosão de vazos sanguíneos, o corpo consegue-a libertando estimuladores, protéinas chamadas factores angiogénicos que actuam como fertilizantes naturais que irão estimular o desenvolvimento de novos vasos sanguíneos TED و يفعل ذلك خلال نظام مدروس و أنيق من الحسابات و الموازنات, محفزات و موانع تَوَلُّد الأَوعِيَة فمثلا عندما نكون في حاجة إلى دفقة قصيرة من الأوعية الدموية, يقوم الجسم بذلك عن طريق إطلاق محفزات, وهي بروتينات تسمى عوامل مكونة للأوعية تعمل كأنها أسمدة طبيعية و تحفز تبرعم أوعية دموية جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus