"inimigos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعداء
        
    • الأعداء
        
    • اعداء
        
    Teteoinnan trava a guerra tanto no campo de batalha dos partos das mulheres como nas batalhas dos homens com os Inimigos de Tenochtilan. TED تشن تتروينا الحرب على حد سواء في ساحات المعارك النسائية المرتبطة بالولادة وفي معارك الرجال مع أعداء تينوشتيتلان.
    São Inimigos de Roma e do Estado. Open Subtitles إن المسيحيين أعداء للإمبراطورية و أعداء للدولة
    Os Zulus são meu Inimigos de sangue. Que fazem vocês aqui? Open Subtitles الزولو أعداء لأصول عائلتى ماذا تفعلون هنا ؟
    São os Inimigos de qualquer pessoa que acredite na liberdade. Open Subtitles انهم الأعداء المشتركين لكل شخص يؤمن الحرية
    São os Inimigos de qualquer pessoa que acredite na liberdade. Open Subtitles انهم الأعداء المشتركين لكل شخص يؤمن الحرية
    Enfrentar os Inimigos de Deus é uma honra. Vim expulsar esse mal. Open Subtitles مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر
    Uma antiga sociedade a que os meus antepassados juraram defender a igreja contra todos os Inimigos de Cristo. Open Subtitles وتعهدت أن تتصدي للدِفَاع عن الكنيسةَ ضدّ كُلّ أعداء السيد المسيح.
    Este é um santuário para os Inimigos de Memnon, você sabe disso. Open Subtitles هذا المكان ملجأ لكلّ أعداء ميمنون، تعرف ذلك
    Um musical obsceno, que conta precisamente a história da matança dos ricos boiardos, os principais Inimigos de Ivan. Open Subtitles مشهداً موسيقياً بذيئاً يحكي بدقة قصة مقتل النبلاء الأغنياء أعداء إيفان الرئيسيين
    Pois, mas alguém desse género tem muitos Inimigos de peso. Open Subtitles حسناً شخص مثل هذا لا بد وأن لديه العديد من أعداء العمل
    Na realidade somos inimigos, de ti, da tua família, a tua mãe e essa puta que engravidaste. Open Subtitles في الواقع سنكون أعداء أنت و امك و تلك الحامل التي لديك
    Um a um, fazeis Inimigos de todos nós. Open Subtitles من واحد إلى آخر ستجعلنا منا أعداء جميعاً
    Mas pensei que ele não tinha inimigos. De que teria medo? Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه لم يكن لديه أعداء لماذا كان عليه أن يخاف؟
    A Carla tem muitos Inimigos de quando era espia e fez muitos mais desde então. Open Subtitles لدي كارلا الكثير من الأعداء من أيامها مع السي آي اي. وقد صنعت المزيد منذ ذلك الوقت
    -Nestes quartos, Alice, neste Natal, eu tenho todos os Inimigos de que preciso. Open Subtitles فى هذة الغرف يا "أليس" , هذا العيد لدى ما يكفى من الأعداء
    Envie os corpos dos soldados Inimigos de volta para Zilong. Open Subtitles أرسل جثث الجنود الأعداء الى زيلونج
    Os tipos assim são os piores Inimigos de si próprios. Open Subtitles "لقد خسر، أناس مثله هم ألدّ الأعداء لأنفسهم"
    É a minha obrigação proteger este forte de todos os inimigos, de todas as ameaças. Open Subtitles من إلتزاماتي أن أرى هذا الحصن محمياً من مزيد من الأعداء وكل التهديدات ...
    És meu superior, mas eu ganhei o posto por mérito próprio, na Gália e na Ibéria e em África, contra os Inimigos de Roma. Open Subtitles حسنا انت تتجاوزني في الرتبة لكني استحقيت رتبتي كل خطوة منها في غول وليبيريا وافريقيا ضد اعداء روما
    Fiz um acordo... com os Inimigos de Deus! Open Subtitles لقد عملت, لقد عملت اتفاقيه مع اعداء الله
    Mas para os seus inimigos, para os Inimigos de Camelot, ainda não tem experiência como rei. Open Subtitles لكن اعدائكَ إلى اعداء كاميلوت ماتزالُ ملكاً غير مُختبرٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus