"inimigos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأعداء الذين
        
    • من الأعداء
        
    • الأعداء التي
        
    • العدو الذي
        
    • أي أعداء
        
    Tal como aos inimigos que vieram antes de si. Open Subtitles تماماً, مثل كل الأعداء الذين جاءوا من قبلك
    Pela perspetiva humana, preciso que faças uma lista negra de quaisquer inimigos que tenhas, passados ou presentes. Open Subtitles من الناحية البشرية، أحتاج لأن تضعوا قائمةً بمَنْ يَكِنُّون الضغينة من الأعداء الذين تعرفونهم من الماضي أو الحاضر
    Lutamos contra inimigos que ninguém neste planeta tem coragem de enfrentar. Open Subtitles نحن نواجه الأعداء التي لا أحد على هذا الكوكب لديه الشجاعة لمواجته
    Os inimigos que enfrentamos hoje são mais inteligentes do que os de há 60 anos. Open Subtitles العدو الذي نواجهه اليوم أكثر ذكاء مما كان قبل ستين عاماً
    O Raul tinha inimigos que você soubesse? Open Subtitles هل تعرف أي أعداء كانوا لراول ؟
    Para se defender dos inimigos que fez neste mundo. Open Subtitles لمحاربة الأعداء الذين صنعهم في هذه الحياة.
    Todos os inimigos que transgridem o solo sagrado, sacrificam as suas vidas. Open Subtitles كل الأعداء الذين يعتدون على أرضنا المقدسة يبيحون أرواحهم
    Tinha muitos inimigos que queriam a sua morte. Open Subtitles كان لديه الكثير من الأعداء الذين أرادوه ميّتاً
    Fornecendo os inimigos que querem destruir este país. Open Subtitles كنا سنقوم بتموين الأعداء الذين يرغبون في إيذاء هذا البلد
    Foram criados a acreditar que a vida de um homem não vale mais do que a de outro, mas digo-vos hoje... os inimigos que iremos enfrentar não são homens. Open Subtitles انتم عشتم على اعتقاد ان حياة إنس لا تساوي أكثر من الآخر لكنّي أخبرك اليوم الأعداء الذين نحن سنواجههم ليست رجال
    Considerando todos os inimigos que fez ao longo de todos estes anos, e se aquele tiro era para si? Open Subtitles بفرضية كل الأعداء الذين صنعتهم طوال هذه السنوات ماذا لو كان القاتل يصوب عليك ؟
    O Egipto tem muitos inimigos que são agora são nossos aliados. Open Subtitles مصر لها الكثير من الأعداء و الآن هم مستعدون للتحالف معنا
    Devia repensar isso, tendo em conta os inimigos que cá tem. Open Subtitles يجب عليك إعادة التفكير في ذلك... النظر في مقدار من الأعداء لديك هنا.
    Com a lista de inimigos que temos... Open Subtitles وقائمة الأعداء التي لدينا ؟
    Sim, e um dia abatem aviões inimigos que defendem as cidades deles e, de repente, sim, de repente, eles tornam-se nao só defensivos como ofensivos. Open Subtitles نعم، ثم يأتي اليوم الذي تسقطون فيه طائرات العدو الذي يدافع بها عن مدنه و فجأة تماماً، نعم، فجأة تماماً لا يصبحون تقنية دفاعية بل هجومية
    - Se ignorarmos quaisquer inimigos que ele... Open Subtitles لو واجهنا أي أعداء ربما أنا سأتولى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus