Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. | TED | وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك. |
Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. | TED | انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية |
Great Bridge é uma empresa líder, inovadora, uma companhia de seguros revolucionária. É única, emocionante. | Open Subtitles | أعني شركة بريدج عظيمة إنها رائدة إنها شركة تأمين عالمية ، إنها فذة ومذهلة |
A sua pesquisa sobre o sistema nervoso é verdadeiramente inovadora. | Open Subtitles | ابحاثها فى الجهاز العصبى تعتبر رائدة بحق |
Não me lembro de uma forma inovadora de papar miúdas que honre o meu regresso à praça. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في طريقة مبتكرة لمضاجعة الفتيات والتي بها أكرم عودتي للعبة مرة أخرى |
O vencedor será o lado com a tecnologia mais inovadora. | Open Subtitles | سوف المنتصر يكون الجانب يحملون التكنولوجيا الأكثر ابتكارا. |
A pessoa que lidera não é a fisicamente mais forte, é a pessoa mais criativa, a pessoa mais inteligente, a pessoa mais inovadora, e não há hormonas para esses atributos. | TED | فالشخص الأكفأ للقيادة ليس بالقوي جسديًّا، بل الأكثر ابتكارًا وذكاءً وإبداعًا وليست هناك هرمونات خاصة بتلك القدرات. |
Comecei como inventora, empresária, inovadora social. | TED | بدأت كمبتكرة، وريادية أعمال، ومبتكرة اجتماعية. |
Faz algum sentido que Marte tenha desejado testar a sua inovadora tecnologia numa zona biologicamente contaminada que eles próprios criaram? | Open Subtitles | هل من المنطقي على الإطلاق أن المريخ سوف ترغب في تجربة هذه التكنولوجيا الرائدة في منطقة الخطر البيولوجي |
uma puberdade masculina. Eu fiz uma coisa um pouco inovadora, porque conheço bem as hormonas e o estrogénio é muito mais potente para fechar epífises, as placas de crescimento e impedir o crescimento, do que a testosterona. | TED | حسناً قمت بعمل أمر مبتكر بعض الشيء لأنني على دراية بالهرمونات وأنّ هرمون الأستروجين أكثربكثير فعالية في إغلاق المشاش وهي صفائح النمو وفي إيقاف النمو أكثر من قدرة التيستوستيرون |
E tornei-me no porta-voz da ideia — pensei nisso naquela passagem de ano, uma espécie de ponto de viragem simbólico ao passar de 2006 para 2007, que talvez o futuro fosse a nação mais poderosa e inovadora. | TED | ولقد أعربت عن ذلك التفكير -- بمجرد أت طرق ذهني ليلة رأس السنة تلك، نوع من نقطة التحول الرمزية ونحن ننتقل من عام 2006م إلى عام 2007م -- إنه، ربما تعلمون، كان المستقبل الأكثر قوة، نوع مبتكر للأمة. |
E a terceira é bastante inovadora. | TED | والثالث هو مبتكر جدا. |
Estou na vanguarda da tecnologia médica inovadora, com membros robóticos. | Open Subtitles | أعمل على تقنية طبية رائدة مع الأطراف الصناعية. |
Quando descobrires os meus ossos limpos por todo o tipo de garras e presas, espero que te sintas malíssimo por me atraíres a esta ilha para participar numa pesquisa científica inovadora quando sabias que eu seria arranhado, picado e me choveria em cima. | Open Subtitles | التي تم تشفيتها بواسطة جميع أنواع المخالب والأنياب أنا أتمنى أن تفزع لأنك أغويتني بالقدوم إلى هذه الجزيرة للمشاركة في أبحاث علمية رائدة |
Criámos portanto um concurso "on-line" em que ganha 5 mil dólares quem tiver uma ideia inovadora de implementar a justiça. | TED | لذا فهي مسابقة على الإنترنت حيث تحصل على 5 ألف دولار اذا اقترحت طريقة مبتكرة لتطبيق العدالة |
Muito apropriado, porque esta abordagem não é inovadora. | TED | والذي هو مناسب، لأنه في الواقع، هذه المقاربة ليست مبتكرة. |
O microcrédito tem sido uma forma ótima, inovadora para expandir o acesso financeiro na base da pirâmide. | TED | كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم. |
Como é que o headbanger conseguiu inspiração para montar a empresa mais inovadora e moderna de tecnologia do mundo? | Open Subtitles | اذا كيف حصل حيوان الاحتفالات على الهامه لبناء اكثر شركه ابتكارا و تقدما في العالم؟ |
Mas sim porque entende, porque todos entendem que a diversidade torna a empresa mais inovadora, melhor. | TED | بل انطلاقا من فهمهم بأن من شأن التنوع أن يجعل منظمتهم أكثر ابتكارًا وأفضل. |
Ajudam os socorristas, os especialistas, de forma nova e inovadora. | TED | تساعد المستجيبين، والخبراء، بطرق جديدة ومبتكرة. |
Depois houve a escola inovadora Prior's Court, para estudantes com autismo, e uma instituição de beneficência de investigação médica, | TED | لتظهر بعدها مدرسة بريورس كورت الرائدة في العمل مع التلاميذ المصابين بالتوحد وفي العمل الطبي الخيري المتعلق بالتوحد. |