Huggins, que faz aqui? Isto não é caso para o INS. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة |
INS, Divisão 6. | Open Subtitles | دائرة الهجرة والتجنيس, القسم 6. |
Resumindo, senhor... vocês chamam o INS, nós chamamos o IRS. | Open Subtitles | بالاختصار,سيدي يمكنك استدعاء دائرة "الهجرة والتجنيس"، وسوف ندعو "مكتب ضريبة الدخل الأمريكي " |
Só estamos a fingir nas fotografias para o INS. | Open Subtitles | كلاّ، نحن سنقوم بأخذ صور زفاز مزيفة لإدارة الهجرة والتجنيس |
Quero o texto exacto, do estatuto INS. | Open Subtitles | أريد الصيغه الدقيقه من نظام الهجره والتجنيس |
- Ela está com o oficial de asilo da INS. | Open Subtitles | -ولكنها هي بالفعل - مع ضابط اللجوء لدائرة الهجره والتجنيس |
E isso foi em 2002 quando o INS estava a deportar muçulmanos aos milhares. | Open Subtitles | هذا يعود لسنة 2002 حينما كانت ترحّل "إدارة الهجرة والتجنّس" المسلمين بالآلاف |
INS tomou. | Open Subtitles | تولى إدارة الهجرة منها. |
Devemos falar com Huggins, é da INS. Deve saber algo. | Open Subtitles | لا بد أن (هوجنز) يعلم شيئاً فهو في دائرة الهجرة |
Vamos lá, eles tem sorte de eu não ter chamado o INS. | Open Subtitles | هيا، انهم محظوظون لانني لم استدعي دائرة(الهجرة والتجنيس) |
Huggins, da INS. | Open Subtitles | هوجنز) من دائرة الهجرة) |
O INS vai ver-me! | Open Subtitles | إدارة الهجرة والتجنيس ستراني |