A culpa não é tua, algumas pessoas não querem ser inspiradas. | Open Subtitles | -ليست غلطتك . بعض الناس لا يريدون أن يكونون ملهمين. |
O problema é que quando inspira as pessoas eles querem continuar a ser inspiradas, várias vezes. | Open Subtitles | المشكلة أنه عندما تقوم بإلهام الناس فإنهم يريدون البقاء ملهمين |
Por exemplo, podíamos desenvolver estruturas de telhados super eficazes com base nos lírios gigantes da Amazónia, edifícios inteiros inspirados em conchas de abalones, pontes super leves inspiradas em células de plantas. | TED | على سبيل المثال .. يمكننا ان نصنع سقف عالي الكفاءة استناداً الى زنابق الامازون العملاقة او مباني كاملة مستوحاة من قشرة أذن البحر او مباني قليلة الوزن مستوحاة من الخلايا النباتية |
A Meshu é uma empresa que cria joias inspiradas em geografia, por encomenda. | TED | "ميشو" هي شركة تصنع مجوهرات مستوحاة من الجغرافيا حسب الطلب. |
Aquelas gravações foram inspiradas em peças de xadrez do século XI. | Open Subtitles | لقد شكلت تلك المنحوتات بعد قطع الشطرنج في القرن 11 |
- Depois de muita investigação, cheguei à conclusão que aquelas esculturas foram inspiradas em peças de xadrez do século XI. | Open Subtitles | عن تلك المنحوتات العاجية |