"instituições financeiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • المؤسسات المالية
        
    • مؤسسات مالية
        
    • للمؤسسات
        
    Discordo. Obriguei uma das principais instituições financeiras deste país, a deixar o nosso cliente seguir os seus sonhos. Open Subtitles لقد تغلّبتُ لتوِّي على إحدى المؤسسات المالية الكُبرى في هذه الدولة كي تسمح لموكلنا بملاحقة أحلامه
    Neste pequeno exemplo podem ver algumas instituições financeiras com algumas das muitas ligações realçadas. TED في هذا المثال البسيط، يمكنك أن ترى قليل من المؤسسات المالية مع بعض الروابط الكثيرة البارزة.
    Mas estão muitas pessoas a trabalhar nisto, desde instituições financeiras a companhias tecnológicas, "start-ups" e universidades. TED لكن هناك الكثير جدًا من الأشخاص يعملون على هذا، من المؤسسات المالية إلى شركات التكنولوجيا، الشركات الناشئة والجامعات.
    São sobretudo instituições financeiras nos EUA e no Reino Unido. TED وهم غالباً مؤسسات مالية في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Desde casas privadas a instituições financeiras e a acampamentos militares, a consultadoria de segurança é uma indústria multimilionária. Open Subtitles بدءا من المساكن الخاصة للمؤسسات المالية للمخيمات العسكرية, تعتبر الاستشارات الامنية صناعة تجني ملايين الدولارات
    OU DA ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DO COMÉRCIO, ESSES instituições financeiras QUE Open Subtitles التابعة للبنك الدولي و لصندوق النقد الدولي أو منظمة التجارة العالمية ، فإن تلك المؤسسات المالية الدولية,
    Fora de instituições financeiras, onde não pudesse ser localizado. Open Subtitles خارج المؤسسات المالية , أيّ مكان لا يمكن تعقبه قانونياً
    Agora temos o interesse de algumas instituições financeiras referente a pacotes de investimento e vamos tentar levá-los a todos os hospitais do país. Open Subtitles الآن لدينا مصلحة بعض المؤسسات المالية المتعلقة حزم الاستثمار وسوف نحاول الحصول عليها لجميع المستشفيات في البلاد.
    Em 2008, instituições financeiras custaram aos americanos biliões de dólares com pouco mais de um puxão de orelhas. Open Subtitles في عام 2008، المؤسسات المالية كلفت الأميركيين الكثير من الأموال مع شي أكبر من مجرد قرصة في المعصم
    Ao resgatarem os bancos, começaram a descobrir que a maioria das principais instituições financeiras estavam envolvidas em corrupção. Open Subtitles وهم يقومون بذلك، بدأوا يكتشفون أن الغالبية العظمى من المؤسسات المالية غارقة في الفساد
    É claro que as instituições financeiras internacionais deveriam ter flexibilidade para investir em maior escala na ajuda a estes países. TED من الواضح أنه على المؤسسات المالية الدولية أن تكون أكثر مرونة لكي تكون قادرة على الاستثمار على نطاق أوسع دعما لهذه البلدان.
    Tive a oportunidade, no decorrer da minha carreira, de trabalhar no Wall Street Journal, na Casa Branca, e agora numas das maiores instituições financeiras do mundo, onde lidero investimento sustentável. TED حظيت بفرصة على مدار مسيرتي من خلال العمل في صحيفة وول ستريت، والبيت الأبيض والان في احدى أكبر المؤسسات المالية في العالم، حيث أدير الاستثمار المستدام.
    Hoje, algumas corporações continuam a consolidar toda a cadeia de alimentos, desde o património intelectual das sementes para produção e pecuária até às instituições financeiras que financiam esses agricultores. TED في اليوم الحاضر، تستمر بعض الشركات في تعزيز سلسلة الإمداد الغذائي بأكملها، من الملكية الفكرية للبذور حتى الإنتاج والثروة الحيوانية، وصولاً إلى المؤسسات المالية التي تقدم قروضًا لهؤلاء المزارعين.
    Lembro-me que as criptomoedas ou comércio automatizado eram apenas ideias de alguns rebeldes nas instituições financeiras mundiais para o comércio automatizado, ou "online" para as criptomoedas e agora estão a começar a modelar a forma como funcionamos. TED وأتذكر عندما كانت العملات الرقمية أو التداول الآلي نوعًا من الأفكار لدى بعض المارقين في المؤسسات المالية في عالم التداول الآلي، أو على الإنترنت، للعملات الرقمية، بينما هي الآن تشكل بتسارع معاملاتنا.
    Instituições financeiras: é algo onde ouvimos falar muito sobre as diferenças entre homens e mulheres. Mas falar de homens e mulheres como sendo diferentes distrai-nos daquilo que está por detrás. TED لطالما سمعنا عن المؤسسات المالية والاختلاف بين الرجال والنساء، لكن في الواقع، الفصل بين الرجال والنساء يبعدك عما هو حقيقي.
    Agências Federais, instituições financeiras, negócios privados... Open Subtitles الوكالات الفيدرالية المؤسسات المالية ... الأعمال الخاصة
    A este nível, lida-se obviamente com o supra-sumo das instituições financeiras. Open Subtitles و لكن هذا يعنى أنه إذا حدث خطأ سوف تحدث مشكلة كبيرة عند هذه المستويات فأنك بكل وضوح تتعامل مع أعلى المؤسسات المالية المتخصصة أنيت نازارث المديرة
    e havia um clima de pânico crescente, enquanto enormes instituições financeiras enfrentavam a bancarrota. Open Subtitles وزاد الهلع عندما بدأت مؤسسات مالية عمالقة في الإعلان عن إفلاسها
    Segundo investigações sobre os investimentos mundiais de produtores de munições de fragmentação, feitas pela Pax, uma ONG da Holanda, as instituições financeiras investiram milhares de milhões de dólares americanos em empresas que fabricam bombas de fragmentação. TED حسب دراسة حول الإستثمارات العالمية لمنتجي الذخائر العنقودية من طرف "باكس"، منظمة غير حكومية في هولندا، فقد استثمرت مؤسسات مالية ملايين الدولارات في شركات تنتج ذخائر عنقودية.
    Aqui estão os maiores agentes financeiros de Nova Iorque que chegaram a um acordo para pôr em prática um plano que vai retomar as negociações do mercado amanhã de manhã e recuperar a liquidez das instituições financeiras com o intuito de prevenir uma crise financeira. Open Subtitles ها هم أفضل الجهات المالية بـ (نيويورك)، الذين وصلوا إلى إتفاق بإجراء خطة عمل تُعيد بدء تداولات السوق منذ الغد واستعادة السيولة للمؤسسات لمالية بالمدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus