| No Instituto de Reparações Tecnológicas temos um leque de oportunidades... educativas e de negócios... para atingir educação superior. | Open Subtitles | في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم |
| Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. | Open Subtitles | سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ |
| A viagem foi paga pelo Instituto de Estudos Ambientais. | Open Subtitles | والرحلة كانت ممولة من قبل معهد الدراسات البيئية. |
| É suposto ele ser um doente interno no Instituto de Pinel. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون مريضاً في معهد دو بينيل |
| E vai dar uma conferência no Instituto de Arte. | Open Subtitles | . وسيستأنف حمله الدعايه لنفسه بمحاضره بمعهد الفنون |
| Fresquinho da Universidade para o Instituto de Defesa Estratégica. | Open Subtitles | تخرج من الجامعة والتحق بمعهد الدفاع الإستراتيجي. |
| Jake Rowland, 35 anos, engenheiro da AVR, o Instituto de Pesquisas Aéreas. | Open Subtitles | جيك رولاند، 35 عاما، مهندس في م.س.ه، معهد بحوث سرعة الهواء. |
| E estou maravilhado por o Instituto de Contabilistas no Reino Unido | TED | وانا مسرور لان معهد محاسبين شارترد في المملكة المتحدة |
| É um termo criado pelo Instituto de Medicina. | TED | وهذا هو مصطلح كان معهد علوم الطب هو أول من استخدمه. |
| Estes são dados brutos dos nossos colaboradores do Instituto de Neurociência Max Planck. | TED | هذه بيانات خام من مساعدينا في معهد ماكس بلانك لعلم الأعصاب. |
| Mas o que raras vezes se refere é que, naquela enorme pilha, havia obras do Instituto de Investigação Sexual. | TED | ولكن ما يندر ذكره هو أن ما تم احتواؤه في هذه الكومة الضخمة هي أعمال من معهد البحوث الجنسية. |
| O Instituto de Medicina tentou observar a questão das máscaras. | TED | حاول معهد العلوم الطبية البحث في مسألة الكمامات أو الأقنعة. |
| No Instituto de Saúde Ifakara, concentramo-nos sobretudo na biologia do mosquito e tentamos fazer isso para identificar novas oportunidades. | TED | في معهد إيفاكارا الصحي نركز جيدًا على التكوين الإحيائي للناموس، ونحاول فعل ذلك من أجل تحديد فرص جديدة. |
| Vou enviá-lo ao Instituto de Investigação Médica da Califórnia. | Open Subtitles | سوف ارسلك الى معهد كاليفورنيا الطبى للابحاث |
| Penso que me vou inscrever no Instituto de Arquitectura. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأسجل في معهد الهندسة المعمارية. |
| Avenida das Radiações Luminosas, 14 Instituto de Semántica Geral. | Open Subtitles | 14 الإشعاع الخفيف معهد علم الدلالة العام |
| LITMO é o Instituto de Mecânica e Ciência Ótica de Leninegrado. | Open Subtitles | ليتمو , هو معهد ليننجراد للميكانيكا و علم البصريات |
| Instituto de ALTA tecnologia DA califórnia | Open Subtitles | معهد كاليفورنيا للبحوث المتقدمه المدخل الشرقي |
| Tivemos esta reunião no Instituto de Física do Espaço, em Nova Iorque. | Open Subtitles | كان لدينا أجتماع بمعهد الفيزياء الفلكية بنيويورك |
| Duvido que esteja na faculdade e com certeza não se aplicou para um Instituto de culinária. | Open Subtitles | أشك بشدة أن سيرينا قد إلتحقت بجامعة فاسير, وبالتأكيد لم تسجل لإختبار التذوق بمعهد الطهي. |