Os meus diplomatas têm instruções para falar com todos estes grupos. | TED | الان لدي موظفيّ الدوبلماسيين تعليمات بأن يتحدثوا مع تلك المجموعات |
Não me parece, filho da mãe. Tenho três instruções para si: | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أيها الحقير، الآن عندي ثلاث تعليمات لك |
Parecem instruções para o ataque ao corpo de bombeiros. | Open Subtitles | هذهِ تبدوا كأنها تعليمات للهجوم على محطة الأطفاء |
Isso significa que as células são sobrecarregadas de instruções para consumir nutrientes e oxigénio. | TED | مما يعني أن الخلايا أُغرِقت بتعليمات لأستهلاك المواد المغذية والأكسجين. |
Há 30 anos, esta matreira chegou à vila com instruções para aqueles que se tinham transformado. | Open Subtitles | قبل ثلاثين عاماً كانت هذه الذئاب تأتي إلى المدينة بتعليمات و توجيهات الجميع الذين إعتادوا أن يكونوا منهم |
Bem, como sabem, os genes, que são parte do ADN, são instruções para fabricar uma proteína que faz alguma coisa. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |
O general Gordon pôs todos os europeus de Khartum a bordo e deu-lhes instruções para passar o bloqueio. | Open Subtitles | وضع الجنرال جوردون جميع الاوروبيين على متنها مع تعليمات لتشغيل الحصار |
Tenho instruções para levá-la ao quartel-general. | Open Subtitles | ولدي تعليمات بإحضار السيدة هورمان إلي مقر المباحث |
Tenho instruções para deixar entrar apenas um. | Open Subtitles | لقد تم اعطائي تعليمات بألا أقوم بإدخال إلا شخص واحد |
Claro que é uma cidade óptima, Dr. Chilton, mas tenho instruções para falar com o Dr. Lecter e enviar o relatório esta tarde. | Open Subtitles | انا متأكده من انها بلده جميله , د.شيلتون ولكن لدي تعليمات ان أتحدث مع د.ليكتر ثم أعود عصرا |
A vossa mãe deixou instruções para ser cremada. | Open Subtitles | تركت والدتكما تعليمات صريحة لإحراق جثمانها |
Recebi instruções para lhe comunicar que o meu amigo Wickham tem pena de não poder estar presente. | Open Subtitles | لدى تعليمات بأبلاغك أعتذار السيد ويكهام لعدم تمكنه من حضور الحفلة |
Porque não há instruções para um balão cheio de chili? | Open Subtitles | مهلا, كيف تأتي ليس هناك تعليمات لبالون كامل من الفلفل الحار؟ حسنا. |
Bem-vindo. Aperte o cinto e siga as instruções para uma viagem segura. | Open Subtitles | مرحباً بك، اربط حزام الآمان و اتبع تعليمات الآمان من أجل رحلة آمنة |
As instruções para responder... deviam estar na parte que o Lecter rasgou. | Open Subtitles | تعليمات للرد فى الغالب كانت فى الجزء الذى قطعه " ليكتر"0 |
O Departamento de Defesa apresenta novas instruções para as intervenções militares em caso de seqüestro de um avião. | Open Subtitles | أطلقت وزارة الدفاع تعليمات جديدة للتدخل العسكرى فى حالة إختطاف الطائرات |
E eu tinha os meus homens a postos enquanto recebíamos instruções para onde ir. | Open Subtitles | جهّزتُ رجالي حينما علمنا بتعليمات التسليم |
Entro em contacto de manhã com instruções para a entrega. | Open Subtitles | سأتّصل بكم في الصباح بتعليمات توصيل المال. |
Ótimo, Tanya me mandou as instruções para a sessão. | Open Subtitles | انظر الى هذا (تانيا) ارسلت لى توجيهات الصور |
Tenho instruções para usar força, Nomi, se não cooperar. | Open Subtitles | تم إعطائي توجيهات باستخدام القوة يا (نومي) إذا لم تتعاوني معنا |