"instruções para" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعليمات
        
    • بتعليمات
        
    • توجيهات
        
    Os meus diplomatas têm instruções para falar com todos estes grupos. TED الان لدي موظفيّ الدوبلماسيين تعليمات بأن يتحدثوا مع تلك المجموعات
    Não me parece, filho da mãe. Tenho três instruções para si: Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيها الحقير، الآن عندي ثلاث تعليمات لك
    Parecem instruções para o ataque ao corpo de bombeiros. Open Subtitles هذهِ تبدوا كأنها تعليمات للهجوم على محطة الأطفاء
    Isso significa que as células são sobrecarregadas de instruções para consumir nutrientes e oxigénio. TED مما يعني أن الخلايا أُغرِقت بتعليمات لأستهلاك المواد المغذية والأكسجين.
    Há 30 anos, esta matreira chegou à vila com instruções para aqueles que se tinham transformado. Open Subtitles قبل ثلاثين عاماً كانت هذه الذئاب تأتي إلى المدينة بتعليمات و توجيهات الجميع الذين إعتادوا أن يكونوا منهم
    Bem, como sabem, os genes, que são parte do ADN, são instruções para fabricar uma proteína que faz alguma coisa. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    O general Gordon pôs todos os europeus de Khartum a bordo e deu-lhes instruções para passar o bloqueio. Open Subtitles وضع الجنرال جوردون جميع الاوروبيين على متنها مع تعليمات لتشغيل الحصار
    Tenho instruções para levá-la ao quartel-general. Open Subtitles ولدي تعليمات بإحضار السيدة هورمان إلي مقر المباحث
    Tenho instruções para deixar entrar apenas um. Open Subtitles لقد تم اعطائي تعليمات بألا أقوم بإدخال إلا شخص واحد
    Claro que é uma cidade óptima, Dr. Chilton, mas tenho instruções para falar com o Dr. Lecter e enviar o relatório esta tarde. Open Subtitles انا متأكده من انها بلده جميله , د.شيلتون ولكن لدي تعليمات ان أتحدث مع د.ليكتر ثم أعود عصرا
    A vossa mãe deixou instruções para ser cremada. Open Subtitles تركت والدتكما تعليمات صريحة لإحراق جثمانها
    Recebi instruções para lhe comunicar que o meu amigo Wickham tem pena de não poder estar presente. Open Subtitles لدى تعليمات بأبلاغك أعتذار السيد ويكهام لعدم تمكنه من حضور الحفلة
    Porque não há instruções para um balão cheio de chili? Open Subtitles مهلا, كيف تأتي ليس هناك تعليمات لبالون كامل من الفلفل الحار؟ حسنا.
    Bem-vindo. Aperte o cinto e siga as instruções para uma viagem segura. Open Subtitles مرحباً بك، اربط حزام الآمان و اتبع تعليمات الآمان من أجل رحلة آمنة
    As instruções para responder... deviam estar na parte que o Lecter rasgou. Open Subtitles تعليمات للرد فى الغالب كانت فى الجزء الذى قطعه " ليكتر"0
    O Departamento de Defesa apresenta novas instruções para as intervenções militares em caso de seqüestro de um avião. Open Subtitles أطلقت وزارة الدفاع تعليمات جديدة للتدخل العسكرى فى حالة إختطاف الطائرات
    E eu tinha os meus homens a postos enquanto recebíamos instruções para onde ir. Open Subtitles جهّزتُ رجالي حينما علمنا بتعليمات التسليم
    Entro em contacto de manhã com instruções para a entrega. Open Subtitles سأتّصل بكم في الصباح بتعليمات توصيل المال.
    Ótimo, Tanya me mandou as instruções para a sessão. Open Subtitles انظر الى هذا (تانيا) ارسلت لى توجيهات الصور
    Tenho instruções para usar força, Nomi, se não cooperar. Open Subtitles تم إعطائي توجيهات باستخدام القوة يا (نومي) إذا لم تتعاوني معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus