Há uma série inteira de vídeos do Youtube dedicados a uma experiência que, estou certo, toda a gente nesta sala já teve. | TED | هناك تصنيف كامل من فيديوهات اليوتيوب مخصص للتجربة التي أنا على يقين بأن كل مَن في هذه الغرفة مروا بها. |
Agora há uma equipa inteira de assassinos, e todos com habilidades? | Open Subtitles | والآن يوجد فريق كامل من القتلة وجميعهم لديهم قدرات خارقة |
Bem? Aquele demônio arrasou uma família inteira de inocentes. | Open Subtitles | هذا الشيطان قضي على عائلة كاملة من الأبرياء |
Isso não é surpreendente, teve uma noite inteira de sono. | Open Subtitles | هذا ليس مستغرباً حصل على ليلة كاملة من النوم |
Por todo o mundo, uma nova geração inteira de dinossauros foi revelada. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم، تمَّ الكشف عن جيلٍ جديدٍ بالكامل من الديناصورات |
Está aqui uma caixa inteira de envelopes por fechar... para a Reunião de Pais. | Open Subtitles | ،هاك صندوقاً كاملاً من الأظرف المفتوحة لرابطة الآباء والمعلمين |
Uma comunidade inteira de andarilhos oceânicos anda por esses rios no mar. | Open Subtitles | مجتمع بأسره من تائهي المحيط يركبون الصعاب على هذه الأنهارِ في البحرِ. |
Pode-se arrasar uma geração inteira de pessoas, reduzir as suas casas a cinzas, mas ainda assim elas regressarão. | Open Subtitles | يمكنك أن تمحو جيل كامل من الناس، تحرق منازلهم عن بكرة أبيها، وبطريقة ما مازالوا يعودون |
Precisamos de uma comunidade inteira de arquitectos e projectistas africanos para continuar com mais milhares de exemplos. | TED | نحن بحاجة إلى مجتمع كامل من المهندسين المعماريين والمصممين الأفارقة ليتولوا آلاف الأمثلة الأخرى. |
Uma geração inteira de Cinderelas, e não há meio de chegar o sapatinho. | Open Subtitles | جيل كامل من السيندرالس وليس هناك نعال قادمة |
O movimento de uma civilização inteira de um modo de vida nómada para o sedentarismo. | Open Subtitles | بإنتقال مجتمع كامل من حياة بدوية إلى حياة مستقرة |
Mas o que é que estavas à espera? Esses canalhas transformaram uma geração inteira de americanos em fumadores com publicidade implícita. | Open Subtitles | هؤلاء الحقراء حولو جيل كامل من الامريكيين الى مدخنين |
Uma cidade inteira de ouro. Era o que os conquistadores procuravam. | Open Subtitles | مدينة كاملة من الذهب المدينة التي كان يسعى وراءها الفاتحين |
Estes vão ser aumentados por uma gama inteira de ferramentas no lar. Então, imaginem que já temos balanças sem fios (wireless). | TED | و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. إذن تخيلوا لدينا ميزانا لا سلكيا. |
Assim, recrutaram Los Zetas: uma unidade inteira de soldados paraquedistas de elite do exército mexicano. | TED | لذلك جندوا لوس زيتاس: وحدة كاملة من نخبة المظليين من الجيش المكسيكي. |
Essencialmente, temos uma população inteira de jovens cansados mas "ligados". | TED | الخلاصة، لدينا فئة سكانية كاملة من الشباب المتعب ولكنه متصل. |
Sou capaz de me sentar e ler uma revista inteira de uma ponta a outra. | Open Subtitles | يمكنني الجلوس و قراءة مجلة كاملة من الغلاف إلى الغلاف |
Por todo o mundo, uma nova geração inteira de dinossauros foi revelada. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم، تمَّ الكشف عن جيلٍ جديدٍ بالكامل من الديناصورات |
Por todo o mundo, uma nova geração inteira de dinossauros foi revelada. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم، تمَّ الكشف عن جيلٍ جديدٍ بالكامل من الديناصورات |
Muito bem. Então arranjamos um advogado, uma equipa inteira de advogados. | Open Subtitles | حسناً، إذاً نوكل محامياً نوكل فريقاً كاملاً من المحامين |
O que está ali pode comprar uma frota inteira de navios, bom convés de ébano e velas de seda. | Open Subtitles | هذا الذهب يمكننا أن نشتري منه أسطولاً كاملاً من السُفن، بطوابقمصنوعةمن خشبالأبنوس.. وشراع حريرية .. |
Lois, há uma equipa inteira de heróis lá fora a proteger o mundo... | Open Subtitles | (لويس)، ثمّة فريق بأسره من الأبطالبالخارجيحمونالعالم.. |
Depois de uma noite inteira de festa, na madrugada, o assassino é posto num barco, e é deitado à água, amarrado para que não possa nadar. | Open Subtitles | و بعد ليله كامله من الشعائرو عند الفجر فإنهم يضعون القاتل فى قارب ثم ينزلونه إلى الماء و يقومون بتقييده بطريقه تسمح له بالعوم |