Ele agora tem um emprego a tempo inteiro num armazém. | Open Subtitles | لديه عمل بوقت كامل في المستودع |
Um livro inteiro num só dia? | Open Subtitles | -كتاب كامل في يوم، مذهل |
Como um ano inteiro num dia. | Open Subtitles | "وكأنه عام كامل في اليوم" |
E um soldado destreinado como tu duraria um minuto inteiro num combate a sério. | Open Subtitles | الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية |
Sabias que o teu avô biológico ficou um ano inteiro num sanatório quando era pequeno? | Open Subtitles | أتعلميِن أن جدّك الفعليّ قضَى سنَة كاملة في المصحّة عندما كنّا أطفَال؟ |
Não te sentiste mal por passar o dia inteiro num museu com dois estranhos, que têm o dobro da tua idade? | Open Subtitles | ألم تشعر بالضيق، من قضاء نهار بأكمله في المتحف، مع غريبين بضِعف عمرك؟ |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
Inseriram-se na comunidade para entender os problemas mas também para descobrirem oportunidades, como usar uma parede feita de pedra vulcânica local transformar o campus inteiro num espaço de jogos e aprendizagem. | TED | لقد غمروا أنفسهم في المجتمع لفهم التحديات ولكن أيضا للكشف عن الفرص، مثل استخدام الجدار مصنوعة من الحجر البركاني المحلي لتحويل الحرم الجامعي بأكمله في فضاء من اللعب والتعلم النشط. |