Só Deus sabe as intenções dela, mas está claro que proteger este país não é uma delas. | Open Subtitles | والآن، لا يعلم نواياها سوى الرّبّ، ولكن جليّ أنّ حماية الدّولة ليست إحداها. |
Vou investigar e ver se descubro as verdadeiras intenções dela. | Open Subtitles | وسأرى اذا ماكان بأمكاني الاطلاع على نواياها الحقيقية |
Temos de decifrar as intenções dela antes de ela encontrar um hospedeiro. | Open Subtitles | يتحتّم أن نتبيّن نواياها قبلما تجد مضيفةً أخرى. |
Acho que podemos assumir que as intenções dela são terríveis. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أعتقد أن بوسعنا الافتراض بأن نواياها حتمًا خبيثة. |
E, apesar das péssimas intenções dela, tu foste bem sucedido. | Open Subtitles | وبالرغم من سوء نواياها .. لقد نجحت |
Olha, Piper, acho que ela é desafiante, mas as intenções dela são boas. | Open Subtitles | ، إنظري (بايبر) ، أعتقد أنها متحدية . لكنني أعتقد أن نواياها جيدة |
As intenções dela são nobres, sem duvida alguma, mas o que muitos se interrogaram nesse dia sobre ela, não foi virtude das suas intenções... | Open Subtitles | لقد كانت نواياها حسنة بدون شك |
Compreendo perfeitamente as intenções dela. | Open Subtitles | أنا افهم كليا نواياها |
Não sei quais são as intenções dela em relação a ele. | Open Subtitles | هو نواياها تجاهه |
Sinto pelo que aconteceu com a Bethanie... apesar das intenções dela. | Open Subtitles | (آسف على ما حدث لـ(بيثاني بغض النظر عن نواياها |
- Descobrirei as verdadeiras intenções dela. | Open Subtitles | -سأكتشف نواياها |
Descobrir as verdadeiras intenções dela. | Open Subtitles | -اكتشاف نواياها الحقيقيّة |
- As intenções dela são boas. | Open Subtitles | -أظن أن نواياها طيبه . |