Pensamos que sim, a mensagem Wraith que Interceptamos contém avisos sobre as capacidades de defesa da Terra especificamente sobre a cadeira dos Antigos. | Open Subtitles | نعتقد ذلك . اعترضنا رسالة للريث تحتوي على تحذير عن إمكانيات الأرض الدفاعية |
Interceptamos ligações feitas por um engenheiro de armas, William Resnik. | Open Subtitles | اعترضنا مكالمات من مهندس أسلحة ويليام ريسنك |
Interceptamos umas mensagens que dizem que os Aliados poderão estar a planear um ataque à costa. | Open Subtitles | لقد اعترضنا اتصالات تعتقد ان الحلفاء قد يخططون لهجوم على الساحل |
Nós Interceptamos uma chamada de um operacional do Khasinau. | Open Subtitles | إعترضنا نداءا من واحد مشاركي خاسينو. |
Interceptamos um contentor de mísseis stinger há 6 meses atrás, que eles iam enviar para Síria. | Open Subtitles | إعترضنا حاوية من صواريخ "ستينغر" قبل حوالي 6 أشهر كانوا بطريقهم للشحن الى "سوريا". |
Por norma Interceptamos a primeira mensagem às 6:00h, o que nos dá exactamente | Open Subtitles | نحن عادة نعترض الرسالة الأولى حوالي الساعة السادسة صباحا ما يمنحنا بالضبط |
Nós Interceptamos uma chamado para o Dahlgren do transmissor que colocaram. | Open Subtitles | -ذلك جيد. أعترضنا اتصال لدالجرين من جهاز الارسال. |
Então, há duas semanas, Interceptamos uma conversa entre ele e o Morad onde discutiam um acordo pela Greystone. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، قبل اسبوعين اعترضنا اتصالا بينه وبين مراد يناقشون امر صفقة نظام الجريستون |
Interceptamos esta chamada na noite passada. | Open Subtitles | اعترضنا تلك المكالمة ليلة أمس. |
O nome dele é Sheppard. Interceptamos a última transmissão de rádio dele. | Open Subtitles | اعترضنا جزء من إرساله الراديوي الأخير |
Interceptamos uma transmissão russa. | Open Subtitles | منذ حوالي الساعة اعترضنا برقية روسية |
Interceptamos um telegrama do homem dele, o Renfield, para a casa de leilões. | Open Subtitles | لقد اعترضنا برقية من رجله "رينفيلد" لإدارة المزاد |
- Há 72 horas... Interceptamos uma comunicação entre o Quan e um endereço IP desconhecido na Chechénia. | Open Subtitles | -لماذا؟ -قبل 72 ساعة لقد اعترضنا اتصالاً |
E não sabe que Interceptamos o comprador. | Open Subtitles | -وإنّهم لا يعرفون أننا اعترضنا مُشتريهم . |
Nós Interceptamos isso. | Open Subtitles | لقد اعترضنا هذا مبكّراً |
Interceptamos um autocarro... a caminho de um Centro de Iluminação da HYDRA. | Open Subtitles | لقد اعترضنا حافلة في طريقها إلى مركز التنوير الخاص ب (هايدرا ) |
Interceptamos uma comunicação do Comando do Stargate. | Open Subtitles | " إعترضنا إتصال من قياده " بوابه النجوم |
Há duas horas atrás, Interceptamos aqui o Agente Booth e um membro dos "Desconhecidos" | Open Subtitles | منذ ساعتين، إعترضنا العميل (بوث) وعضو من جماعة "المجهولون" |
Interceptamos umas comunicações. | Open Subtitles | إعترضنا communicatlons. |
Há anos que Interceptamos transmissões interestelares. | Open Subtitles | لقد كنا نعترض إشارات النجوم منذ سنين |
Amanhã, Interceptamos o carro em Arbutskaya. | Open Subtitles | بالغد نعترض السيارة فى (أربوتوسكايا) |
Capitã, Interceptamos um sinal do comunicador pessoal da Kira Larsen. | Open Subtitles | ايتها النقيب، لقد أعترضنا للتو إشارة من جهاز إرسال "كيرا لارسن" الشخصي |