"interessar" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهتماً
        
    • إهتمامك
        
    • مهتمة
        
    • اهتمامك
        
    • مهتما
        
    • اهتمامكِ
        
    • مهتمين
        
    • تهمّني
        
    • اهتمام
        
    • يهمه الأمر
        
    É um algoritmo a escolher o que acha que nos pode interessar e talvez não encontremos sozinhos. TED إنها خوارزمية تلتقط ما تظن هي أنك قد تكون مهتماً به وما قد لا تجده لوحدك.
    O Trevor não se vai interessar por uma parasita desempregada. Open Subtitles تريفور لن يكون مهتماً بمستغلّة عاطلة عن العمل
    Bem sei que olhar para as fotografias de férias de alguém é geralmente aborrecido, mas pensei que talvez estas lhe pudessem interessar. Open Subtitles أعلم بأنّ النظر إلى صور عطلة شخص آخر تكون عادةً ممله, لكنّي إعتقدت بأنّ هذا قد يثير إهتمامك
    Hoje tive um caso de um potencial desaparecimento e encontramos umas impressões digitais que lhe podem interessar. Open Subtitles إستلمتُ قضيّة شخص مفقود اليوم ووجدتُ بعض بصمات الأصابع التي قد تثير إهتمامك.
    Além da greve, há a repressão iraniana, se te interessar. Open Subtitles عدا عن الإضرابات، الضغوط على إيران، إن كنتِ مهتمة.
    Embora ache ter encontrado uma propriedade que é capaz de lhe interessar. Open Subtitles بالرغم من ذلك، فقد وجدت مِلكية من شأنها أن تثير اهتمامك
    É apenas a maior oportunidade de negócio desde Henry Ford, e não consigo interessar uma alma. Open Subtitles إنها أكبر فرصة عمل منذ زمن هنري فورد ولا أحد يبدو مهتما بها.
    Grupos de apoio que lhe podem interessar. Open Subtitles بعض من المجموعات المُشجّعة قد تثير اهتمامكِ
    Todos pintados à mão. Por mim. Se lhes interessar. Open Subtitles كلها قد زينت يدويا, بعملي, إن كنتم مهتمين
    Diria que sim. Oh, mais uma coisa que pode interessar. Open Subtitles ربما علي قول هذا, شيء آخر قد تكون مهتماً به
    Disseram-me para não me interessar muito pela vossa proveniência. Open Subtitles انظر, لقد أُمرت بألا أكون مهتماً جداً بمكان قدومك و الفتاة
    Trouxe umas coisas que lhe podem interessar. Open Subtitles لقد جلبت معي بعض الجميلات الصغيرات و التي ربما تثير إهتمامك.
    A propósito, uma coisa que lhe vai interessar. Open Subtitles بالمناسبة هناك شيء سيثير إهتمامك :
    Temos que nos interessar pelos dados, por muito pouco "sexy" que isso pareça. TED عليك أن تصبح مهتمة حقا في البيانات، أونسيكسي كتلك الأصوات.
    Sei que é em cima da hora, mas se Ihe interessar, contacte comigo Open Subtitles كم أعلم أنني سخيفة لكي أسألكِ هذا إذا كنتِ مهتمة للغاية أرجو الإتصال بي
    Precisa demonstrar alto valor social, precisa de uma razão para se interessar por você. Open Subtitles لا، لا، لا إسمع يجب عليك أن تظهر القيمة الإجتماعية بشكل أعلى إنها تحتاج إلى مبرِّر لتكن مهتمة لك
    Uma coisa que lhe deve interessar e uma coisa que me interessa a mim. Open Subtitles لقد قال شيئاً سوف يثير اهتمامك وشيئاً أو شيئين سيثيرون اهتمامي
    Podem se interessar. Tenho um lote aqui... Open Subtitles إن هذا قد يثير اهتمامك فانا لدى قطعة أرض هنا
    "Pascal, como te podes interessar tanto... por esse pequeno, sujo e atrasado país?" Open Subtitles أصدقائي يسألونني ,باسكال, كيف يمكنك أن تكون مهتما بشيء بهذه الرجعية انها بلد تعيسة وصغيرة
    Nada que te possa interessar. Open Subtitles لا شيء آخر يثير اهتمامكِ في هذا العالم
    Elas podem-se interessar por dois homens sofisticados como nós. Open Subtitles ربما يكونوا مهتمين بنوع محدد من الرجال، مثلنا
    Não devia interessar, é apenas um objeto, mais nada. Open Subtitles لا يفترض أنْ تهمّني فما هي إلّا غرض، لا أكثر
    Não sei se algum deles se veio a interessar mais tarde em Astronomia. Open Subtitles لا اعرف ان كان اى احد منهم كان له اهتمام بعد ذلك بعلم الفلك
    A quem possa interessar, cometes um grande erro, se achas que me podes derrotar. Open Subtitles إلى من يهمه الأمر. فأنت تقوم بخطأ لا يغتفر إذا ما ظننت إنه بإمكانك هزيمتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus