"interfaces" - Traduction Portugais en Arabe

    • الواجهات
        
    • واجهات
        
    Temos percepção, computação e interfaces não-visuais. TED لدينا التصور والحساب و الواجهات غير المرئية.
    Temos de evitar interfaces diferentes para pessoas diferentes TED علينا تفادي الواجهات المختلفة لمختلف الناس والأشياء.
    O interessante aqui é o que podemos fazer com isto, os tipos de interfaces que podemos incorporar. TED الأكثر أهمية هو فيما يمكنك استعمالها و نوع الواجهات التي يمكنك بناءها عليها.
    Mas hoje vamos falar sobre três destas interfaces não-visuais. TED ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    Acho que os interfaces dos computadores estão na era das "pinturas das cavernas". TED أذن, أعتقد بأننا الآن في عهد الرسم في الكهوف فيما يخص واجهات الحاسب
    Depois, é tudo agradavelmente animado, em vez daquelas mudanças desagradáveis que vemos nos interfaces de hoje. TED وبعد ذلك، تتحرك بسلاسة، بدلاً عن التغييرات المتضاربة التي نراها في واجهات الحاسبات اليوم
    Retirem as interfaces, os gabinetes intermédios, todas essas complicadas estruturas de coordenação. TED إلغاء الواجهات والمكاتب الوسيطة -- كل هذه الأقسام التنسيقية المعقدة.
    Os "designers" tornaram-se muito peritos na criação de interfaces que nos permitem manipular parâmetros enquanto nos focamos noutras coisas, como tirar uma fotografia e mudar a focagem ou a abertura. TED وهكذا أصبح المصممون بارعين جداً في صنع الواجهات التي تسمح لك بالتلاعب بالعوامل المتغيرة بينما تهتمُ بأشياء أخرى، مثل أن تلتقط صورة وتغير البؤرة أو الفتحة.
    Acredito que precisamos de novos tipos de interfaces que possam captar estas ricas capacidades que nós temos e que possam adaptar-se fisicamente a nós e permitir-nos interagir de novas formas. TED ومن ثم فاعتقادي أننا بحاجة إلى أنواع جديدة من الواجهات الرقمية والتي يمكنُ لها جذب هذه القدرات الواسعة لدينا والتي يمكنُ أن تتكيف معنا بشكل ملموس وتسمح لنا بالتفاعل بأساليب جديدة.
    (Risos) Estamos também interessados em procurar formas de os utilizadores deformarem as "interfaces" para as modelarem em dispositivos que queiram usar. TED (ضحك) ونحن أيضاً مهتمون بالنظر في طرق يمكنُ فيها للمستخدمين فعلاً مسخ الواجهات لتحويلها إلى أجهزة يريدون استخدامها.
    Vou mostrar-vos algumas das interfaces tecnológicas que foram desenvolvidas sob o nome de OOZ — que é "zoo" ao contrário, e sem jaulas — para tentar reformar essa relação. TED وأريد أن أعرض لكم عدد قليل من الواجهات التكنولوجية لقد تم تطويرها في إطار هذا الإسم المستعار OOZ -- وهي إسم حديقة الحيوانات لكن معكوساً وبدون الأقفاص -- في محاولة لإصلاح تلك العلاقة.
    Ser pioneiro em interfaces de ponta, em novas plataformas, como Oculus e iWhack será a chave para sobrevivermos, enquanto indústria. Open Subtitles ريادة الواجهات المتطورة عبر منصات الاجهزة الاجديدة مثل (أوكيلاس) و (آي واك) و ستكون المفتاح للنجاة في هذه الصناعة
    Um que me preocupa muito é o facto de as pessoas já não terem tempo para a reflexão mental, não abrandam, não param, já que estão sempre rodeadas por essas pessoas que competem pela atenção nas diversos interfaces de tempo, de paleontologia e de arquitetura de pânico. TED وانا قلقة حياله .. ان الناس لم تعد تأخذ وقتاً في التفكير العقلاني وهم لا يأخذون كفايتهم من ذلك الوقت .. ولا يتوقفون .. فهم موجودون دوماً مع العديد من الاشخاص وهم ينافسون الاخرين على جلب اهتمامهم .. على تلك الواجهات " شاشات الاجهزة الالكترونية " الذي تتعامل مع الازمنة فيصبح الانسان كعالم متحجرات .. وفي نفس الوقت كمهندس معماري طائش
    Poderei melhorar as interfaces com computadores e máquinas deixando-vos tirar partido das mãos? TED هل يمكنني تحسين واجهات أجهزة الكمبيوتر والآلات عن طريق رفع مستوى الاستفادة من يديك؟
    A biónica implica a construção de interfaces radicais. TED تستلزم الإلكترونيات الحيوية هندسة واجهات فريدة
    Eu sou neurocientista computacional, e trabalho em interfaces cognitivas cérebro-máquina, ou seja, em juntar o cérebro e o computador. TED أنا عالم أعصاب حسابية، ومجال عملي هو واجهات الدماغ الآلية المعرفية، أو الجمع بين الدماغ والحاسوب،
    Nós podemos usar essas interfaces cognitivas cérebro-máquina para muitos outros campos cognitivos. TED نستطيع استخدام واجهات الدماغ الآلية الإدراكية هذه في العديد من المجالات الإدراكية الأخرى.
    Como é que podemos fazer objetos reais que também sejam interfaces? TED كيف نصنع أشياء حقيقية عبارة عن واجهات أيضًا؟
    Este simulador também foi muito útil para treinar os condutores cegos e testar rapidamente tipos diferentes de ideias para tipos diferentes de interfaces não-visuais. TED وكان هذا أيضا جهاز محاكاة مفيد جدا لتدريب السائقين المكفوفين وكذلك لاختبار بسرعة أنواع مختلفة من الأفكار لأنواع مختلفة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    Os cientistas têm usado interfaces com teclados para tentar estabelecer contacto com espécies como os chimpanzés e os golfinhos. TED الآن، استخدم العلماء واجهات لوحة مفاتيح في محاولةٍ لربط الفجوات بين فصائل الحيوانات متضِّمنة تلك بين قرود الشمبانزي والدلافين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus