"interfiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتدخل
        
    • تتدخلي
        
    • بالتدخل
        
    Eu disse-te: É importante que não interfiras nos assuntos da Polícia. Open Subtitles أخبرتك يا رايموند أنه من المهم ألا تتدخل بشؤون الشرطة
    Impróprio para uma mulher! Não interfiras quando as pessoas mais velhas falam. Open Subtitles ألتي ليست من نساء أصحاب الملك لا تتدخل عندما يتكلم الكبار
    Por favor, pai, não interfiras. Posso vencer de forma limpa. Open Subtitles ارجوك يا ابى لا تتدخل استطيع ان اكسبه بعدل
    Estou-te a avisar pela última vez. Não interfiras no meu trabalho. Open Subtitles انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي
    Estou-te a avisar pela última vez. Não interfiras no meu trabalho. Open Subtitles انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي
    Iniciou-se um processo, e não posso permitir que interfiras. Open Subtitles لقد بدأت العملية ولا يمكنني السماح لك بالتدخل
    Vim para levar a Jean para casa. Não interfiras. Open Subtitles لقد اتيت لاخذ جين الى البيت لا تتدخل
    Estás aqui para me dar cobertura mas não interfiras, a menos que a coisa comece a correr mal. Open Subtitles أنت هنا لدعمي، ولكن لا تتدخل حتى تتصاعد الأمور
    Agora, vou-te prender antes que interfiras com o carrinho do parque. Open Subtitles سوف أعتقلك الآن قبل أن تتدخل بالإستلاء على عربّة البندق بحماقة.
    Para que tu não interfiras com o plano dele de caçar o galeão espanhol. Open Subtitles ليتأكد أنك لن تتدخل في خطته لصيد السفينة الأسبانية.
    - Isar Kaka, não interfiras! - Parem, tontos. Open Subtitles ايسار كاكا لا تتدخل كفي يا حمقي
    Não interfiras novamente, humano! Open Subtitles لا تتدخل في شؤوني مجددا أيها البشري
    Não interfiras no guião. Open Subtitles لا تتدخل فى النص
    George, não quero que interfiras. Open Subtitles جورج، لا أريد منك أن تتدخل.
    Está atento, mas não interfiras. Open Subtitles راقب، لكن لا تتدخل
    E não interfiras com o meu pessoal. Open Subtitles . ولا تتدخل بين موظفيني
    Só não interfiras no meu treino. Open Subtitles فقط لا تتدخل في تدريباتي
    E, assumindo que tu alguma vez o amaste também, estou a pedir-te que interfiras e que acalmes os ânimos, antes que seja tarde demais. Open Subtitles وعلى افتراض أنكي كنت تحبينه أيضا أطلب منك أن تتدخلي وتساعديني في كبحه قبل فوات الأوان
    E nunca mais interfiras em assuntos da minha família! Open Subtitles لا تتدخلي ابداً في شؤون عائلتي
    Não interfiras, sei o que estou a fazer. Open Subtitles -لا تتدخلي ألِس أنا أدرك ما أفعل
    Ok, Chloe, preciso que interfiras com o médico legista local, até que possamos trocar os corpos. Open Subtitles حسناً يا (كلوي) أريدكِ أن تتدخلي مع الطبيب الشرعي حتى نتمكن من تبادل الجثث
    Além disso, a sua missão é de vital importância e não deixarei que interfiras nisso. Open Subtitles ومع ذلك مهمتها ذات أهمية حتمية ولا يمكنني السماح لك بالتدخل فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus