E são feitas do interior da casa, certo? | Open Subtitles | وعندما تعقبتها وجدت أنها تأتي من داخل المنزل أليس كذلك ؟ |
Minha senhora, pensamos que as pessoas que fizeram isto andariam à procura de alguma coisa no interior da casa. | Open Subtitles | سيدتي ، نَعتقد أن الأشخاص الذين قاموا بهذا العمل كانوا يبحثون عن شيء داخل المنزل. |
Verifiquem a propriedade e o interior da casa. | Open Subtitles | تحققا من الممتلكات و داخل المنزل |
Então, os arredores da casa vão estar mais vigiados do que o interior da casa. | Open Subtitles | "لذلك أراضي المُلكية، ستكون أكثر حمايةً من داخل البيت نفسه" |
Vamos começar pelo interior da casa. | Open Subtitles | دعنا نبدأ داخل البيت. |
Queria que tirasse fotos do interior da casa McClaren. | Open Subtitles | أرادني أن ألتقط صوراً من داخل المنزل. |
Verificamos o interior da casa, também. | Open Subtitles | اوه كما تفقدنا داخل المنزل أيضاً |
Ao individuo, ou indivíduos, no interior da casa... | Open Subtitles | إلى الشخص إلى الأشخاص داخل المنزل |
Pinho coloca-se no interior da casa. | Open Subtitles | أنت تضع خشب الصنوبر داخل المنزل. |
Os do interior da casa? | Open Subtitles | تلك التي في داخل المنزل |
"Uma fonte bem no interior da casa Branca confirma que o Presidente Underwood usou informações questionáveis para justificar o encerramento de mesas de voto, o que provocou o caos na eleição." | Open Subtitles | يؤكد مصدر من داخل البيت الأبيض أن الرئيس (أندروود) استخدم معلومات استخباراتية مشكوك فيها |
- A ordem veio do interior da casa Branca. | Open Subtitles | (بل جاء الأمر من داخل (البيت الأبيض |
- Como assim "do interior da casa..." | Open Subtitles | ،عمّ تتحدث "... من داخل (البيت" |