"intermitentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • متقطعة
        
    • متقطع
        
    Contracções físicas intermitentes logo no início do segundo trimestre, a fim de preparar o teu útero para o parto? Open Subtitles لديك تقلصات بدنية متقطعة تبدأ في بداية الثلث الثاني
    Hoje temos alguns chuviscos intermitentes e estamos um pouco molhados, como podem ver, porque aparentemente, não há nenhum toldo que se consiga arranjar. Open Subtitles لدينا أمطار متقطعة اليوم و نحن متبللون ، كما ترون لأنه ، على ما يبدو ، ليس هناك مظلات في أي مكان
    Felizmente, os alarmes eléctricos costumam usar pulsos intermitentes em vez de um sinal contínuo, ou seja, podes burlar o sistema contanto que o faças entre os pulsos. Open Subtitles لحسن الحظ أجهزة الإنذار الكهربائية عادةً ما تستخدم نبضات متقطعة بدلاً من إشارة مستمرة مما يعني أنه يمكنك إختراق النظام
    então como acabamos com gânglios linfáticos intermitentes e inchados? Open Subtitles حسناً كيف ستحاول اسقاط نظريّة انتفاخ متقطع في الغدد اللمفاويّة ؟
    As patrulhas iranianas na área são intermitentes. Open Subtitles الدوريات الإيرانية تتواجد في المنطقة بشكل متقطع
    Os altos e baixos da terapia podem ter sido devido aos períodos intermitentes de frustração e depois a alegria dos assassinatos. Open Subtitles دوامة العلاج قد تكون تسببت بفترات متقطعة من الإحباط ثم النعيم المحاط بالقتل
    Imagens captadas por um caçador há quatro anos com um sensor de movimento que se pendura nas árvores e que tira fotografias intermitentes às presas. Open Subtitles شريط صوره صياداً منذ اربع سنوات بأولئك الاجهزة الحساسة للحركة التي تعلق على الأشجار اخذ صور متقطعة
    Miúda de 14 anos, ataques intermitentes. Open Subtitles فتاة عمرها 14 عاما نوبات متقطعة
    Tem eclipses intermitentes. TED لديها كسوف على فترات متقطعة.
    - Todas as fotos são intermitentes. Open Subtitles كل الصور كانت متقطعة
    Estamos a receber apenas sinais intermitentes de vídeo. Open Subtitles نتلقى مشاهد متقطعة فقط
    Bumblebee tem reclamado de visões intermitentes. Open Subtitles تشكو لبامبلبي من رؤى متقطعة
    Para além disso, são fontes intermitentes. TED كذلك، هذه مصادر متقطعة .
    Senhor, comunicações intermitentes com Spartan 0-1, mas eles chegaram ao posto de observação. Open Subtitles سيدي، الاتصال متقطع من فريق "سبارتن 0-1" لكنهم وصلوا إلى منطقة العمليات.
    Além de falhas intermitentes, foi provocada uma quantidade de caos considerável. Open Subtitles بالإضافة إلى تعطل متقطع سادت فوضى عارمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus