"internacional de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدولي
        
    • الدولية
        
    • دولية
        
    • دوليّة
        
    Conhecemo-nos o ano passado no simpósio Internacional de nanotecnologia. Open Subtitles إجتمعنَا أخيراً مؤتمر السَنَةِ الدولي على تكنولوجياِ الصغائر
    Usando passaporte paquistanês falso através do Aeroporto Internacional de Richmond. Open Subtitles بسبب استخدام جوازات باكستانية مزورة عبر مطار ريتشموند الدولي
    Este é o Campo Internacional de Arte de Pequim, onde trabalhei antes de o governo o ter desmantelado. TED وهذا هو مخيم بكين الدولي للفنون حيث كنت اعمل قبل أن تقوم الحكومة بهدمه بالقوة. أنا استخدم هذا العمل للتعبير عن رفضي.
    Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. TED لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    A Agência Internacional de Energia diz que só esta quantidade é combustível. TED تقول الوكالة الدولية للطاقة أنه يمكن لهذه الكمية فقط أن تُحرق.
    Infelizmente, não existe nenhuma tabela Internacional de classificação para sistemas de avaliação docente. TED للأسف ليس هناك قوائم تصنيف دولية لأنظمة تقييم المدرسين.
    No mês que vem vou ter um torneio Internacional de póquer. Open Subtitles الشهر المُقبل، لديّ بطولة دوليّة قادمة في لعبة البوكر.
    Também acontece que são especialmente adeptas em manobrar o sistema fiscal Internacional de modo a baixar muito significativamente a sua fatura fiscal. TED هم بارعون أيضاً في عمل النظام الضريبي الدولي بغية خفض فاتورة ضرائبهم، بشكل ملحوظ.
    A segunda iniciativa também teve origem interna, mas hoje é um movimento global de reforma do regime de controlo Internacional de drogas. TED المبادرة الثانية كانت محلية أيضاً، ولكن اليوم هناك حركة عالمية لإصلاح النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    Mas, agora, o regime Internacional de controlo das drogas começa a desabar. TED ولكن في هذه االأيام،بدأ نظام المراقبة الدولي على المخدرات بالانهيار.
    Agora vou mostrar-vos um vídeo feito durante quatro meses, feito no Instituto Internacional de Investigação do Arroz. TED الآن، سأريكم مقطع فيديو صُوِّرَ لمدة أربعة أشهر في المعهد الدولي لبحوث الأرز.
    Culpo os intermediários, os traficantes sem ética e um mercado Internacional de arte que beneficia de leis ambíguas ou da sua não existência. TED أنا ألوم الوسطاء، المهربين وسوق الفن الدولي الذين يستغلون قوانين غامضة أو حتى غير موجودة.
    Em 2018, no Encontro Internacional de Palhaços Clínicos, eles representavam mais de 150 programas em 50 países diferentes. TED في عام 2018، في الاجتماع الدولي لمهرجين الرعاية الصحية، لقد قدموا أكثر من 150 برنامج في 50 دولة مختلفة.
    Foi vencedor dum prémio Internacional de "design" em 1966, segundo creio. TED كان هو الفائز بالجائزة الدولية في التصميم ، في اعتقادي ، 1966 ، شيء من هذا القبيل.
    Essa hipocrisia incomodava-me e a minha dissertação de doutoramento foi sobre o controlo Internacional de drogas. TED هذا الرياء بقي يزعجني ولذلك كتبت أطروحة الدكتوراة عن المكافحة الدولية للمخدرات
    Fui mandado pelo meu superior -chamemos-lhe "Y"- fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo Internacional de vips. Open Subtitles تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية
    Fala o Dr. Bart Simpson da Comissão Internacional de Escoamento. Open Subtitles هذا د. بارت سيبسون من لجنة المجاري الدولية
    Era uma chamada de emergência da Comissão Internacional de Escoamento de Springfield. Open Subtitles ..لقد كان حالة طارئة من لجنة المجاري الدولية في سبرنقفيلد
    Atualmente, o Protocolo de Montreal é o acordo ambiental Internacional de maior sucesso já implementado. TED و حتى الآن، برتوكول مونتريال هي أنجح اتفاقية بيئية دولية نفذت من أي وقت مضى.
    Em 2013, eu era uma executiva numa empresa Internacional de engenharia em São Francisco. TED في عام 2013، كنتُ مسؤولة تنفيذية في شركة هندسية دولية في سان فرانسيسكو.
    Esta informadora pode ter a chave para desmantelar uma célula Internacional de terrorismo. Open Subtitles هذه المعلومة ربما تحمل مفتاح تفكيك حلقة إرهاب دوليّة
    Escaparam de um quarto de hotel na Holanda, durante um torneio Internacional de basebol. Open Subtitles هرب من غرفة فندق في (هولندا) أثناء بطولة بيسبول دوليّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus