Porque precisamos de um enquadramento legal internacional para as armas robóticas. | TED | نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي للأسلحة الروبوتية. |
Estamos agora numa posição única para formar um cartel internacional para controlar não só a produção como a distribuição desses "microchips". | Open Subtitles | نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات |
E por contratar uma assassina e ladra internacional para o trabalho. | Open Subtitles | والتعاقد مع لص مغتال دولي للقيام بأوامره |
Após o Projecto de Genoma Humano em 2003, que foi um esforço internacional para identificar o mapa genético completo do ser humano, aconteceu uma revolução genómica. | TED | من خلال تتبع مشروع الجينوم البشري في عام 2003، والتي كانت جهد دولي لمعرفة وتحديد البصمة الوراثية الكاملة للجنس البشري، مما تسبب بثورة جينية. |
Que cenários hipotéticos, mas plausíveis podemos imaginar que caiam sob a definição crescente de guerra cibernética, e como podemos conceber um quadro legal internacional para dissuadir essas atividades? | TED | لذا ما هي السيناريوهات الإفتراضية ولكن ممكنة الحدوث التي يمكنك تخيلها والتي تقع تحت المفهوم المتانمي للحرب الالكترونية، وكيف يمكنك تصميم إطار قانوني دولي لمنع هذه الأنشطة؟ |
Ele vai abrir um escritório internacional para a sua empresa. | Open Subtitles | إنه سيعمل في مكتب ما دولي |
Tenho uma entrega internacional para o Sr. Richard Roper. | Open Subtitles | ولدي طرد دولي (للسيد (ريتشارد روبر |