Interrompemos este programa para uma mensagem urgente... do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | نحن نقطع البرنامج لرسالة طارئة من رئيس الجمهورية |
Interrompemos este programa com uma notícia de última hora. | Open Subtitles | نقطع البرنامج لنذيع عليكم قصة اخبارية أن الشرطة تطارد... ... |
Interrompemos este programa para lhe trazer noticias emocionantes. | Open Subtitles | نقطع البرنامج لنوافيكم باخبار مثيرة |
Interrompemos este programa para lhes trazer esta informação especial. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج لجلب هذا التقرير الخاص |
Interrompemos este programa para uma notícia exclusiva do Canal 6. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج لكي نذيع إليكم أهم الأنباء من القناة السادسة |
Interrompemos este programa para lhe trazer notícias de última hora de uma rusga policial em curso em Lareena. | Open Subtitles | سوف نقطع هذا البرنامج لاجل الاخبار العاجلة قامت الشرطه بمداهمة منجع لورينا |
Interrompemos este programa para noticias de última hora. | Open Subtitles | نقاطع هذا البث بالأخبار العاجلة |
Interrompemos este programa para vos trazer notícias de última hora. | Open Subtitles | نوقف هذا البث لنُدلي بهذا الخبر العاجل |
Interrompemos este programa para trazer-lhe notícias de última hora. | Open Subtitles | نقطع البرنامج لإذاعة أخبار عاجلة |
Interrompemos este programa para um bloco noticioso especial. | Open Subtitles | نقطع البرنامج .. لخبر عاجل |
Interrompemos este programa com uma notícia de última hora. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج من أجل تقرير عاجل |
Interrompemos este programa para trazer notícias de um atentado... na Lagoa Azul | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج لنذيع عليكم نبأ آخر التفجيرات الإرهابية في البحيرةِ الزرقاءِ... |
Interrompemos este programa para o seguinte anúncio: | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج لهذا الإعلان |
Interrompemos este programa com notícias de última hora. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج للأخبار العاجلة |
Interrompemos este programa com uma notícia de última hora. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج بأخبار عاجلة. |