Com licença, cavalheiros. Perdoem interromper a vossa refeição. | Open Subtitles | عذراً منكم أيها السيدان عذراً لأني أقاطع تناولكما للطعام |
Odeio interromper a sua grandiosa apresentação, mas o seu cão está a mastigar a minha almofada. | Open Subtitles | إسمع ، أنا لا أريد أن أقاطع مشروعك الكبير لكن كلبك يمضغ وسادتي |
Desculpe interromper a sua sessão de escrita, senhor, mas aconteceu algo. | Open Subtitles | أسفه لمقاطعة جلسة كتابتك يا سيدي، لكن حدث شئ ما. |
Lamento interromper a vossa viagem, mas, preciso de apanhar este autocarro e seguir aquele carro que vimos a fugir da bomba de gasolina. | Open Subtitles | ،آسف جداً لمقاطعة هذه الرحلة لكن يجب أن استخدم هذه الحافلة للحاق بتلك السيارة التي رأيناها وهي تهرب عند محطة البنزين |
Para interromper a transmissão, temos de detetar e encontrar os primeiros casos. | TED | من أجل وقف الانتقال، عليك ان تكتشف وتبحث عن الحالات الأولى. |
Me desculpe por interromper a conversa. Mas essa tosse está me preocupando. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقطع المكالمة ولكن هذا السعال يقلقني |
- Este parvo continua a interromper a minha busca por um idiota para... | Open Subtitles | هذا الشخص البسيط يقاطع بحثي عن شخص يسهل استغلاله |
Não, não vou interromper a reunião. Diz-lhe que o vejo mais tarde. | Open Subtitles | لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد |
Desculpem por interromper a dança, mas de certeza querem ouvir as notícias | Open Subtitles | أصدقائي، أَنا آسفُ لمُقَاطَعَة الرقصِ لكني متأكّد أنكم تُريدُون سَمْاع الأخبارِ |
Lamento interromper a vossa conversa, mas é bombeiro? | Open Subtitles | أنا آسفٌ لمقاطعتي حديثكما ولكن هل أنتَ إطفائيٌّ؟ |
Odeio ter que interromper a festa dos socos, mas preciso mesmo agarrar na minha erva, e ir. | Open Subtitles | أنظروا , أنا حقا أكره أن أقاطع حفل عشائكم و أرجيلتكم الصغير , لكني حقا بحاجة لأخذ وعائي |
Detesto interromper a lua-de-mel, mas quero mesmo desaparecer daqui. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقاطع لحظتكما الشاعرية، لكنني أود أن أغادر دَرَك الجحيم هذا. |
Desculpe interromper a sua sessão, Doutor... mas queria saber se precisa de alguma coisa antes de me ir embora. | Open Subtitles | أنا آسف لمقاطعة جلستك يا دكتور لكني كنت أتساءل ما إذا كنت تريد أي شئ قبل أن أذهب |
Desculpe interromper a sua noite, Doutor, mas vou-lhe pedir que se apresse com a autópsia. | Open Subtitles | آسفة لمقاطعة مسائك يادكتور،لكن سأطلب منك تعجيل تشريح هذه الجثة |
E, portanto, há boas notícias acerca disto, apesar de tudo, porque há uma forma de reverter epidemias, e existem apenas três coisas que são feitas para reverter epidemias, e a primeira é interromper a transmissão. | TED | وهناك خبر جيد عن هذا الموضوع، رغم ذلك، لأن هناك طريقة لعكس الأوبئة، وهناك ثلاثة أشياء فقط تتم فعلها لعكس الأوبئة، والأولى من ذلك هي وقف الانتقال. |
Se isso continuar assim Eu posso interromper a experiência a qualquer hora. | Open Subtitles | يمكنني وقف التجربة... في أي وقت |
Ei, bem, detesto interromper a festa, mas, temos mesmo de falar. | Open Subtitles | مرحباً, حسناً, أكره أن أقطع الحفلة ولكن, آه, إننا بحاجة للتحدث |
Se conseguir interromper a frequência, posso fazer com que o Ambrose pare de comunicar com ele. | Open Subtitles | لو استطيع أن أقطع الترددات استطيع أن أوقف أمبروز بالاتصال معه |
Agora... mais alguém quer interromper a minha lição... com um pedido para ir à casa de banho? | Open Subtitles | الآن هل يريد أى شخص أخر ان يقاطع محاضرتى بأن يطلب بأن يطلب أن يذهب إلى الحمام ؟ |
A menos que queira interromper a reunião. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تكون الشخص الذي يقاطع إجتماعه. |