Como se atrevem a interromper-me durante um interrogatório? | Open Subtitles | كيف تجرئون على مقاطعتي بينما أقوم بالأستجواب هنا؟ |
Não consigo decidir qual parte do teu indecoroso comportamento incomoda-me mais, se a decisão de interromper-me enquanto falava, a referência desagradável sobre puxar as rédeas da minha filha, ou essa crença idiota de que alguma vez iria receber ordens tuas! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أي جزء من سلوكك الغير لائق يزعجني أكثر قرار مقاطعتي بينما أنا أتحدث |
- Certo. Fala. - Não vais interromper-me? | Open Subtitles | حسنا تكلم لن تقاطعيني ؟ |
Madison, podes não interromper-me quando falo com o meu pai sobre assuntos familiares? | Open Subtitles | (ماديسون)، رجاءً لا تقاطعيني حين أتحدّث مع أبي حول أمور أسريّة، اتّفقنا؟ |
Sabes que não deves interromper-me quando estou toda ligada. | Open Subtitles | أنت تعرف أفضل أني لا أحب أن يقاطعني أحدهم حين أكون في أوج براعتي. |
Não quero outro SMS da tua mulher a interromper-me. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن تقاطعني رسالة اخرى من زوجتك |
- Eles estão a interromper-me. | Open Subtitles | -تيرى .. كف عن مقاطعتى |
Se continuar a interromper-me, não serei capaz de concentrar e fazer o meu trabalho, compreende? | Open Subtitles | ...لعرض خدماتي المهنية إن واصلت مقاطعتي فلن أستطيع التركيز وأداء عملي، هل فهمت؟ |
Se parares de interromper-me, Eu vou dizer-te. | Open Subtitles | لو توقفت عن مقاطعتي لأخبرتك |
- Como te atreves a interromper-me? | Open Subtitles | -كيف تجرأ على مقاطعتي |
- Sempre a interromper-me... | Open Subtitles | إنه دائما يقاطعني |
Quem te disse que podias interromper-me? | Open Subtitles | من قال لك أن تقاطعني ؟ |
- Eles estão a interromper-me. | Open Subtitles | -تيرى) .. كف عن مقاطعتى) |