Eu consigo fazer isto. Para lá desta intersecção há outra intersecção. | Open Subtitles | أستطيع القيام بهذا، بعد هذا التقاطع هو فقط تقاطع آخر |
Raramente vista a olho nu, esta intersecção entre o mundo animal e o mundo das plantas é um momento verdadeiramente mágico. | TED | ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً |
Qual é a intersecção entre a tecnologia, a arte e a ciência? | TED | ما هي نقطة التقاطع بين التكنولوجيا والفن والعلم؟ |
Isto é, combinando dois ou mais campos e criando alguma coisa nova na sua intersecção. | TED | والتي الجمع بين مجالين أو أكثر وخلق شيء جديد عند التقاطع. |
As estrelas morrem na mesma intersecção, desta vez lançadas para o exterior numa colisão violenta de átomos mais pequenos cruzando-se e fundindo-se eficazmente em coisas novas e mais pesadas. | TED | تموت نجوم في هذا التقاطع نفسه، هذه المرة تُقذف إلى الخارج في تصادم عنيف للذرات الصغيرة، تتقاطع وتندمج معاً تماماً بشكل فعال لتصبح أشياء جديدة وأثقل. |
- Relatório de posição, Navegador. - Vou calcular nova rota de intersecção. | Open Subtitles | تقرير الموقف أيها الملّاح - يتم حساب مدار التقاطع الجديد - |
Vai correr pela Linha Vermelha do Metro até chegar ao fim: Nesta intersecção. | Open Subtitles | إنها تتدفق أسفل الخط الأحمر حتى تصل إلى النهاية، هذا التقاطع هنا |
Está bem... vira à direita na próxima intersecção e dá uma olhadela lá. | Open Subtitles | حسناً اتجهي يمينياً بعد التقاطع التالي، وابحثي هناك |
Estes pontos de intersecção são cruciais, porque acho que são vulneráveis ao contra-ataque. | Open Subtitles | نقاط التقاطع هذه ستكون حرجة لأنني أعتقد بأنهم سيكونون عرضة لهجوم مضاد |
Tenho uma fotografia do mesmo camião na próxima intersecção. | Open Subtitles | لدىّ لقطة من كاميرا عند التقاطع التالى نفس الشاحنة |
Mas isso não muda o facto que é preciso um semáforo na intersecção. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة انه يجد ان يكون هناك اشارة مرور فى التقاطع |
Sim. Disse que foi na intersecção da Oitava com a Sola. | Open Subtitles | " أجل لقد قال على التقاطع الثامن مع " سولو |
A intersecção entre a 405 e a 101 é constantemente classificada como a pior do mundo. | Open Subtitles | التقاطع بين الطرق السريعة 405 و 101 يقيم دوما على انه اسوء تقاطع في العالم بأسره |
Tu estás na intersecção entre o Departamento de Estado, o Pentágono e a CIA. | Open Subtitles | فأنت تجلس في التقاطع بين وزارة الخارجية وزارة الدفاع الأمريكية ووكالة المخابرات المركزية |
Esta é a intersecção mais movimentada da cidade, Ox. | Open Subtitles | إنه التقاطع الأكثر زحمةً في المدينة أليس كذلك ؟ |
E, aqui, na intersecção dos três, está a tua companheira ideal. | Open Subtitles | و هنا في هذا التقاطع الثلاثي توجد رفيقتك المثالية |
Assim, se estender as linhas de incidência, o ponto de intersecção é aqui. | Open Subtitles | إذن إذا مددت الخيوط التمثيلية فنقطة التقاطع ستكون هنا |
Um intersecção como a qual nunca senti antes. | Open Subtitles | نقطة التقاطع ليست مثل اى شئ شعرت به من قبل |
Que estava sob a ponte perto da rua l'Étoile, e o Monty conseguiu aceder às câmaras CCTV na intersecção para ambos os sentidos, norte e sul. | Open Subtitles | كان ذلك تحت الجسر بالقرب من شارع دي ليتوال و مونتي قام بالربط مع كاميرات المراقبة في تقاطع الطرق الشمالي و الجنوبي هناك |
E faz a intersecção com seis símbolos, os quais, quando combinados, correspondem a um endereço do portal. | Open Subtitles | و يتقاطع مع ست رموز والتي تشكل مجتمعة , متقابلة مع عنوان بوابه |